Lyrics and translation Nick Satchel - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And-and-and
get
this,
now
И-и-и
послушай
сюда,
This-this
is
the
mind-blowing,
right
here
Это-это
просто
взрыв
мозга,
прямо
здесь
What
I'm
saying
is
not
wrong
or
bad
То,
что
я
говорю,
не
является
неправильным
или
плохим
Damn,
here
it
go...
Черт,
вот
и
оно...
This
is
your
brain
on
drugs
Это
твой
мозг
под
наркотиками
(Shawty
T'd
like
pass
me...)
(Красотка
хотела
бы,
чтобы
я
передал
ей...)
I
wake
up
early
in
the
morning,
when
the
robins
play
Я
просыпаюсь
рано
утром,
когда
поют
малиновки
Straight
from
Eastside
of
Atlanta,
where
the
robbers
stay
Прямо
с
Ист-Сайда
Атланты,
где
живут
грабители
I
never
been
a
fuck
nigga,
check
my
dossier
Я
никогда
не
был
мудаком,
проверь
моё
досье
Shawty
T'd
like
"Pass
me
the
Courvoisier"
Красотка
сказала:
"Передай
мне
Courvoisier"
Cookies
got
me
so
high,
I
can't
pronunciate
Травка
так
меня
вставила,
что
я
не
могу
выговорить
Old
soul,
trying
to
make
sure
that
the
chowders'
straight
Старая
душа,
пытаюсь
убедиться,
что
всё
в
порядке
And
by
that,
boy,
I'm
talking
bout
the
cream
И
под
этим,
парень,
я
имею
в
виду
деньги
Way
too
many
rats
trying
to
come
fuck
with
the
cheese
Слишком
много
крыс
пытаются
добраться
до
сыра
Always
been
a
nice
guy
but
I
gotta
treat
them
mean
Всегда
был
хорошим
парнем,
но
должен
обращаться
с
ними
жёстко
Never
let
a
fuck
nigga
come
between
the
team
(Yeah)
Никогда
не
позволяй
никакому
мудаку
вставать
между
командой
(Ага)
Shout
out
to
my
B's
Привет
моим
братьям
All
my
C's
Всем
моим
девчонкам
All
my
G's,
working
magic
on
the
streets
Всем
моим
корешам,
творящим
магию
на
улицах
So
many
lost
souls,
all
itching
for
a
piece
Так
много
потерянных
душ,
жаждущих
куска
That's
why
the
lil
homies
walk
around
with
that
piece
Вот
почему
мелкие
кореша
ходят
с
пушками
And
that
pack
like
it's
dinner
И
с
товаром,
как
будто
это
еда
You
look
food?
Then
let's
eat
Ты
выглядишь
аппетитно?
Тогда
давай
поедим
Tell
bro
to
get
the
broom,
if
he
down
for
a
sweep
Скажи
брату
взять
веник,
если
он
готов
подмести
An
ounce,
we
can
chief?
Унция,
можем
покурить?
Just
put
your
trust
in
me
(Aye,
let's
go)
Просто
доверься
мне
(Эй,
поехали)
I
wake
up
early
in
the
morning,
when
the
robins
play
Я
просыпаюсь
рано
утром,
когда
поют
малиновки
Straight
from
Eastside
of
Atlanta,
where
the
robbers
stay
Прямо
с
Ист-Сайда
Атланты,
где
живут
грабители
I
never
been
a
fuck
nigga,
check
my
dossier
Я
никогда
не
был
мудаком,
проверь
моё
досье
Shawty
T'd
like
"Pass
me
the
Courvoisier"
Красотка
сказала:
"Передай
мне
Courvoisier"
I
wake
up
early
in
the
morning,
when
the
robins
play
Я
просыпаюсь
рано
утром,
когда
поют
малиновки
Straight
from
Eastside
of
Atlanta,
where
the
robbers
stay
Прямо
с
Ист-Сайда
Атланты,
где
живут
грабители
I
never
been
a
fuck
nigga,
check
my
dossier
Я
никогда
не
был
мудаком,
проверь
моё
досье
Shawty
T'd
like
"Pass
me
the
Courvoisier"
Красотка
сказала:
"Передай
мне
Courvoisier"
I
said
spark
another
jay
before
I
lane-switch
Я
сказал,
давай
ещё
один
косяк,
прежде
чем
я
переключусь
Y'all
niggas
basic
and
we
ain't
on
the
same
shit
Вы,
ниггеры,
примитивны,
и
мы
с
вами
не
на
одной
волне
Time
after
time
I
be
tryna
save
face
Раз
за
разом
я
пытаюсь
сохранить
лицо
But
that
bullshit?
I
can't
take
it
Но
эта
хрень?
Я
не
могу
этого
вынести
We
should
just
face
it
(Aye)
Мы
должны
просто
признать
это
(Эй)
Roll
up
the
cookies
then
face
it
Закрути
косяк,
а
потом
признай
это
Bitch
I'm
from
the
future,
coming
live
from
the
Matrix
Сука,
я
из
будущего,
вещаю
вживую
из
Матрицы
Pray
that
they
don't
compromise
they
soul
for
that
paycheck
Молюсь,
чтобы
они
не
продали
душу
за
зарплату
This
right
here
for
everybody
Это
для
всех
Tell
them
bring
the
bass
back
(Uh!)
Скажи
им,
чтобы
вернули
басы
(У!)
I
wake
up
early
in
the
morning,
when
the
robins
play
Я
просыпаюсь
рано
утром,
когда
поют
малиновки
Straight
from
Eastside
of
Atlanta,
where
the
robbers
stay
Прямо
с
Ист-Сайда
Атланты,
где
живут
грабители
I
never
been
a
fuck
nigga,
check
my
dossier
Я
никогда
не
был
мудаком,
проверь
моё
досье
Shawty
T'd
like
"Pass
me
the
Courvoisier"
Красотка
сказала:
"Передай
мне
Courvoisier"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Collins
Attention! Feel free to leave feedback.