Nick Sax - Чертовщина - translation of the lyrics into German

Чертовщина - Nick Saxtranslation in German




Чертовщина
Teufelszeug
Мы бредём сквозь топь,
Wir stapfen durch den Sumpf,
В дебрях близ болот,
Im Dickicht nahe den Mooren,
Девственных красот
Der jungfräulichen Schönheiten
МЫ ИДЁМ!
WIR GEHEN!
Скачем вдаль на козлах слепых,
Reiten in die Ferne auf blinden Böcken,
На ступах резных и волках сивых,
Auf geschnitzten Stupas und grauen Wölfen,
Что чуть свет луны рады адски взвыть
Die beim ersten Mondlicht höllisch aufheulen,
Станет красным знак на рогах кривых, ведь
Das Zeichen auf den krummen Hörnern wird rot, denn
Я соберу чертей
Ich werde Teufel versammeln,
Ведьм и лесных зверей
Hexen und Waldtiere,
В мгле крепостных ночей
Im Dunkel der Festungsnächte
Мы будем ждать
Werden wir warten
Пока, пока, пока
Bis, bis, bis
Гремит революция,
Es donnert die Revolution,
Клеймит революции
Brandmarkt die Revolutionen
Неустанно глупостью
Unablässig als Dummheit
Наш царь (Хой! Хой! Хой!)
Unser Zar (Hoi! Hoi! Hoi!)
Гремит революция
Es donnert die Revolution
Клинками безумцев и
Mit Klingen der Wahnsinnigen und
Забьются без устали
Es werden unermüdlich schlagen
Сердца (Хой! Хой! Хой!)
Die Herzen (Hoi! Hoi! Hoi!)
Гремит революция,
Es donnert die Revolution,
Клеймит революции
Brandmarkt die Revolutionen
Неустанно глупостью
Unablässig als Dummheit
Наш царь (Хой! Хой! Хой!)
Unser Zar (Hoi! Hoi! Hoi!)
Гремит революция
Es donnert die Revolution
Клинками безумцев и
Mit Klingen der Wahnsinnigen und
Забьются без устали
Es werden unermüdlich schlagen
Сердца (Хой! Хой! Хой!)
Die Herzen (Hoi! Hoi! Hoi!)
Мы бредём по льдам,
Wir stapfen über das Eis,
К людным городам,
Zu den bevölkerten Städten,
Люксовым дворцам,
Zu luxuriösen Palästen,
МЫ ИДЁМ!
WIR GEHEN!
Знати тут не уснуть, с тропы
Der Adel wird hier nicht schlafen, vom Pfad
Разлетится вдруг с лязгом звук толпы,
Wird plötzlich mit Geklirr der Klang der Menge sich zerstreuen,
Рядом вонь да пыль, адских слуг громы-
Nebenan Gestank und Staub, der höllischen Diener Donner-
Хать вовсю будет стук копыт, ведь
Krachen wird das Getrappel der Hufe, denn
Я соберу чертей
Ich werde Teufel versammeln,
Ведьм и лесных зверей
Hexen und Waldtiere,
В мгле крепостных ночей
Im Dunkel der Festungsnächte
Мы будем ждать
Werden wir warten
Пока, пока, пока
Bis, bis, bis
Гремит революция,
Es donnert die Revolution,
Клеймит революции
Brandmarkt die Revolutionen
Неустанно глупостью
Unablässig als Dummheit
Наш царь (Хой! Хой! Хой!)
Unser Zar (Hoi! Hoi! Hoi!)
Гремит революция
Es donnert die Revolution
Клинками безумцев и
Mit Klingen der Wahnsinnigen und
Забьются без устали
Es werden unermüdlich schlagen
Сердца (Хой! Хой! Хой!)
Die Herzen (Hoi! Hoi! Hoi!)
Гремит революция,
Es donnert die Revolution,
Клеймит революции
Brandmarkt die Revolutionen
Неустанно глупостью
Unablässig als Dummheit
Наш царь, ха-ха-ха
Unser Zar, ha-ha-ha
Гремит революция
Es donnert die Revolution
Клинками безумцев и
Mit Klingen der Wahnsinnigen und
Забьются без устали
Es werden unermüdlich schlagen
Сердца
Die Herzen
Аааааааах, революция! Аааааах, чертовщина! Хаха-хаха, ах чертовщина!
Aaaaaaaaah, Revolution! Aaaaaaaah, Teufelszeug! Haha-haha, ach Teufelszeug!
Я соберу людей
Ich werde Menschen versammeln,
Верных и злых людей
Treue und böse Menschen,
В мгле крепостных ночей
Im Dunkel der Festungsnächte
Нехуй нам ждать
Wir brauchen nicht zu warten
Пока, пока, пока
Bis, bis, bis






Attention! Feel free to leave feedback.