Nick & Simon - Brug Voor Jou - translation of the lyrics into German

Brug Voor Jou - Nick & Simontranslation in German




Brug Voor Jou
Eine Brücke für dich
Vanaf de buitenkant is er niks te zien
Von außen ist nichts zu sehen
Lijkt het je voor de wind te gaan
Es scheint, als ob dir alles gelingt
Maar van die eeuwige strijd heel die binnenin
Aber von diesem ewigen Kampf, tief im Inneren
Trekt niemand zich wat aan
Nimmt niemand Notiz
Alleen nog in dromen ook misschien in herinnering
Nur noch in Träumen, vielleicht auch in der Erinnerung
Lijkt het leven nog lief voor jou
Scheint das Leben noch lieb zu dir zu sein
Weet als de eenzaamheid je tot waanzin drijft of in het nauw
Wisse, wenn die Einsamkeit dich in den Wahnsinn treibt oder in die Enge
Bouw ik een brug voor jou
Baue ich eine Brücke für dich
Het maakt je angstig, voel je jezelf soms mistig
Es macht dich ängstlich, fühlst du dich manchmal verwirrt
Je mist hoe je van iets kleins genoot
Du vermisst es, wie du Kleinigkeiten genossen hast
Dat wat de wereld allang weer vеrgeten is
Das, was die Welt längst wieder vergessen hat
Is voor jou nog levеnsgroot
Ist für dich noch lebensgroß
Bied je een licht aan op deze lange weg
Biete ich dir ein Licht an auf diesem langen Weg
Stap maar in ik maak plaats voor jou
Steig nur ein, ich mache Platz für dich
En als het asfalt opeens ergens onderweg
Und wenn der Asphalt plötzlich irgendwo unterwegs
Ophouden zou
Aufhören sollte
Bouw ik een brug voor jou
Baue ich eine Brücke für dich
Bouw ik een brug voor jou
Baue ich eine Brücke für dich
Als het water je tot de lippen staat
Wenn dir das Wasser bis zum Hals steht
Met m′n hart en m'n handen bouw
Mit meinem Herzen und meinen Händen baue
Ik een brug voor jou
Ich eine Brücke für dich
Bouw ik een brug voor jou
Baue ich eine Brücke für dich





Writer(s): John O. C. W. Ewbank, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder


Attention! Feel free to leave feedback.