Nick & Simon - Brug Voor Jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Brug Voor Jou




Brug Voor Jou
Мост для тебя
Vanaf de buitenkant is er niks te zien
Снаружи ничего не видно,
Lijkt het je voor de wind te gaan
Кажется, что всё у тебя хорошо.
Maar van die eeuwige strijd heel die binnenin
Но об этой вечной борьбе внутри,
Trekt niemand zich wat aan
Никто не заботится.
Alleen nog in dromen ook misschien in herinnering
Только во снах, и возможно, в воспоминаниях,
Lijkt het leven nog lief voor jou
Жизнь кажется тебе милой.
Weet als de eenzaamheid je tot waanzin drijft of in het nauw
Знай, если одиночество сводит тебя с ума или загоняет в угол,
Bouw ik een brug voor jou
Я построю мост для тебя.
Het maakt je angstig, voel je jezelf soms mistig
Это пугает тебя, ты чувствуешь себя потерянной,
Je mist hoe je van iets kleins genoot
Ты скучаешь по тому, как радовалась мелочам.
Dat wat de wereld allang weer vеrgeten is
То, что мир давно забыл,
Is voor jou nog levеnsgroot
Для тебя всё ещё имеет огромное значение.
Bied je een licht aan op deze lange weg
Я предлагаю тебе свет на этом долгом пути,
Stap maar in ik maak plaats voor jou
Садись, я сделаю место для тебя.
En als het asfalt opeens ergens onderweg
И если асфальт вдруг где-то по дороге
Ophouden zou
Обрывается,
Bouw ik een brug voor jou
Я построю мост для тебя.
Bouw ik een brug voor jou
Я построю мост для тебя.
Als het water je tot de lippen staat
Когда вода подступит к твоим губам,
Met m′n hart en m'n handen bouw
Своим сердцем и руками построю
Ik een brug voor jou
Я мост для тебя.
Bouw ik een brug voor jou
Я построю мост для тебя.





Writer(s): John O. C. W. Ewbank, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder


Attention! Feel free to leave feedback.