Lyrics and translation Nick & Simon - Heideweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heideweg
Дорога через вересковую пустошь
Voorover
gebogen
het
gevecht
met
de
wind
Склонившись
вперёд,
борясь
с
ветром,
Kijk
naar
het
eindeloze,
het
pad
dat
ik
fietste
als
kind
Смотрю
на
бесконечную
дорогу,
по
которой
катался
в
детстве,
Voor
dat
jij
het
weet
ben
je
weer
waar
je
was
Не
успеешь
оглянуться,
как
снова
окажешься
там,
где
был,
Met
je
zelf
gekafte
boeken,
vraag
jij
jezelf
af
С
самодельными
обложками
на
книгах,
спрашиваешь
себя,
Hoor
jij
bij
het
koren
of
sluit
jij
je
aan
bij
het
kaf
С
зерном
ты
или
с
плевелами,
Voordat
jij
het
weet,
voel
jij
weer
hoe
zwaar
het
was
Не
успеешь
оглянуться,
как
снова
почувствуешь,
как
тяжело
было.
Kijk
hem,
hoor
hoe
hij
zucht
Смотри
на
него,
слышишь,
как
он
вздыхает,
Hij
rijdt
bij
je
weg
naar
de
heidеweg
en
weer
terug
Он
уезжает
от
тебя
по
дороге
через
вересковую
пустошь
и
возвращается,
Mеt
z′n
mannengedrag
en
dat
elke
dag
С
его
мужскими
замашками,
и
так
каждый
день.
Een
hele
periode
die
van
meerdere
primeurtjes
Целый
период,
полный
первых
впечатлений,
Van
het
stiekeme
roken
tot
de
kus,
het
verschiert
en
van
terug
От
тайком
выкуренных
сигарет
до
поцелуя,
всё
появляется
и
исчезает,
Voor
dat
jij
het
weet
het
eerste
gebroken
hart
Не
успеешь
оглянуться,
как
уже
первое
разбитое
сердце.
Kijk
hem,
hoor
hoe
hij
zucht
Смотри
на
него,
слышишь,
как
он
вздыхает,
Hij
rijdt
bij
je
weg
naar
de
heideweg
en
weer
terug
Он
уезжает
от
тебя
по
дороге
через
вересковую
пустошь
и
возвращается,
Met
z'n
patsergedrag,
morgen
weer
een
dag
С
его
показным
поведением,
завтра
будет
новый
день.
Het
is
een
lange
weg
Это
долгий
путь,
Van
Praag,
New
York
naar
Amsterdam
Из
Праги,
Нью-Йорка
в
Амстердам,
Vanaf
de
heideweg
С
дороги
через
вересковую
пустошь,
Zie
jij
nog
net
hoe
hij
de
eerste
afslag
nam
Ты
едва
видишь,
как
он
сворачивает
на
первый
поворот,
Kijk
hem
rijden
dan
Смотри,
как
он
едет.
Kijk
hem,
zie
hem
daar
gaan
Смотри
на
него,
видишь,
как
он
уезжает,
De
rest
van
zijn
leven
lijkt
mijlenver
bij
hem
vandaan
Вся
оставшаяся
жизнь
кажется
ему
бесконечно
далёкой,
Achteraf
wist
hij
pas,
dat
juist
op
dat
moment
de
rest
begonnen
was
Только
потом
он
понял,
что
именно
в
этот
момент
всё
остальное
и
началось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Keizer, Jaap Kwakman, Nicolaas Nick Schilder
Album
NSG
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.