Lyrics and translation Nick Tara - Time to Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Smoke
Время Курить
It
ain't
no
joke
when
it's
time
to
smoke
Не
шутки
шутят,
когда
время
курить
You
can
back
down
now
or
you
can
take
a
toke
(take
a
toke,
bitch)
Ты
можешь
отступить
сейчас
или
можешь
затянуться
(затянись,
детка)
I'll
tell
you
a
story
if
you're
in
the
mood
Я
расскажу
тебе
историю,
если
ты
в
настроении
With
some
style
and
some
grace
and
some
attitude
(wee)
Со
стилем,
грацией
и
огоньком
(wee)
The
beat
underneath
me
like
the
ground
I
walk
Ритм
подо
мной,
как
земля,
по
которой
я
иду
And
the
bass
so
soothing
like
the
way
I
talk
И
бас
такой
успокаивающий,
как
мой
голос
Got
up
in
the
morning,
just
another
day
Проснулся
утром,
просто
очередной
день
Before
I
left
my
house
I
rolled
up
a
fat
jay
Перед
тем,
как
выйти
из
дома,
я
скрутил
жирный
косяк
Cause
back
in
the
day
when
weed
was
still
illegal
Потому
что
раньше,
когда
трава
была
еще
нелегальной
I
still
smoked
more
nugs
than
China
has
people
Я
курил
больше
шишек,
чем
людей
в
Китае
Walked
up
to
the
house
of
fun
Подошел
к
дому
веселья
By
the
time
I
got
there
the
smoking
was
done
(what
the
fuck?)
К
тому
времени,
как
я
добрался,
все
уже
скурили
(какого
черта?)
So
I
had
to
walk
out
the
door
Так
что
мне
пришлось
выйти
за
дверь
Obviously
it
was
time
to
find
more
Очевидно,
пришло
время
найти
еще
I
had
to
score,
now
I'm
gonna
rearrange
it
Мне
нужно
было
раздобыть,
теперь
я
собираюсь
все
перестроить
And
I
be
spitting
the
shit
the
way
I
spray
it
И
я
выплевываю
это
дерьмо,
как
распыляю
Never
gonna
change
the
truth
Никогда
не
изменю
правде
Went
to
get
the
grass
Пошел
за
травой
Police
car
zoomed
up
behind
my
ass
Полицейская
машина
пристроилась
за
моей
задницей
I'm
moving
fast,
they're
chasing
me
slow
Я
двигаюсь
быстро,
они
преследуют
меня
медленно
And
I'm
checking
out
my
stash
while
I
go
И
я
проверяю
свой
запас
на
ходу
I
had
to
make
sure
that
it's
trimmed
Мне
нужно
было
убедиться,
что
он
хорошо
подстрижен
Looking
green
as
hell
and
the
stems
ain't
too
big
Выглядит
зеленым,
как
ад,
и
стебли
не
слишком
большие
But
I'm
a
have
to
wait
to
smoke
later
Но
мне
придется
подождать,
чтобы
покурить
позже
First
I
gotta
outrun
these
low-key
haters
Сначала
мне
нужно
обогнать
этих
скрытых
ненавистников
Forgot
my
papers,
gotta
stop
at
the
smoke
shop
Забыл
бумажки,
нужно
заехать
в
табачный
магазин
Looked
over
my
shoulder,
there
was
no
cops
Оглянулся
через
плечо,
копов
не
было
It
ain't
no
joke
when
it's
time
to
smoke
(no
way)
Не
шутки
шутят,
когда
время
курить
(никак
нет)
You
can
back
down
now
or
you
can
take
a
toke
(take
a
mothafuckin'
toke)
Ты
можешь
отступить
сейчас
или
можешь
затянуться
(сделай
чертову
затяжку)
The
way
that
we
ride
there's
no
need
to
hide
Так,
как
мы
живем,
нет
нужды
прятаться
I
got
one
more
story
to
tell
(one
more)
У
меня
есть
еще
одна
история,
чтобы
рассказать
(еще
одна)
So
I
hope
you
got
time
(I
hope
you
got
time)
Так
что
надеюсь,
у
тебя
есть
время
(надеюсь,
у
тебя
есть
время)
The
very
same
day
I
got
a
call
from
a
friend
В
тот
же
день
мне
позвонил
друг
He
said,
Nick
T
what
you
doin?
Он
сказал:
«Ник
Ти,
чем
занимаешься?»
Said
I'm
cruising
in
my
Benz
Сказал,
что
катаюсь
на
своем
Мерсе
He
said,
yo,
you
gotta
get
to
this
party
Он
сказал:
«Эй,
ты
должен
попасть
на
эту
вечеринку»
Chicks
are
getting
naughty,
smoking
some
Bob
Marley
(okay)
Цыпочки
становятся
непослушными,
курят
Боба
Марли
(окей)
Got
to
the
door,
I
said
what's
going
on
Подошел
к
двери,
я
спросил,
что
происходит
I
saw
a
four-piece
hookah
and
a
five-foot
bong
Я
увидел
четырехтрубочный
кальян
и
полутораметровый
бонг
The
bass
was
all
pumping
throughout
the
place
jumping
Бас
качал
по
всему
месту,
все
прыгали
Everybody
and
their
uncle
trying
to
get
a
taste
of
it
Все
и
их
дяди
пытались
попробовать
это
Of
this
wicked
shit,
it
wasn't
like
any
other
Это
дерьмо
было
не
похоже
ни
на
что
другое
Could
take
down
any
strong-lung
stoner
motherfucker
Могло
свалить
с
ног
любого
крепкого
курильщика,
мать
его
I
had
to
set
the
shit
down
Мне
пришлось
отложить
это
дерьмо
It
fucked
us
all
up,
so
we
were
laughing
on
the
ground
Это
так
нас
всех
вштырило,
что
мы
валялись
на
земле
от
смеха
Rolling
all
around
and
looking
dumb
Катались
вокруг
и
выглядели
глупо
I
want
some
munchies
but
I
can't
even
get
none
Хочу
чего-нибудь
пожевать,
но
даже
не
могу
ничего
достать
I'm
too
dumb,
can't
even
get
up
Я
слишком
обкурен,
даже
не
могу
встать
Tried
to
pull
my
head
up,
that
ain't
the
setup
Пытался
поднять
голову,
это
не
вариант
But
instead
of
keeping
the
music
down
Но
вместо
того,
чтобы
убавить
музыку
We
turned
it
up
because
like
Kiss,
we
love
it
loud
Мы
сделали
ее
громче,
потому
что,
как
и
Kiss,
мы
любим
громко
You
know
the
party
don't
stop,
up
and
down
the
block
Ты
знаешь,
вечеринка
не
останавливается,
вверх
и
вниз
по
кварталу
Passing
the
brew,
some
dude
yelled
fuck
the
cops
Передавая
пиво,
какой-то
чувак
крикнул:
«К
черту
копов»
One-eight-seven,
we'll
go
to
heaven
Сто
восемьдесят
семь,
мы
попадем
в
рай
But
the
chance
we
see
40
is
probably
one
to
11
Но
шанс,
что
мы
увидим
40,
вероятно,
один
к
одиннадцати
I'm
hoping
that
bad
things
pass,
maybe
I'll
get
some
ass
Надеюсь,
что
плохое
пройдет,
может,
я
получу
немного
ласки
Always
down
to
smoke
a
bowl
until
it's
fucking
cashed
Всегда
готов
выкурить
чашу
до
конца,
пока
она
не
прогорит
к
чертям
It
ain't
no
joke,
when
it's
time
to
smoke
Не
шутки
шутят,
когда
время
курить
You
can
back
down
now,
or
you
can
take
a
toke
Ты
можешь
отступить
сейчас
или
можешь
затянуться
Cause
the
way
that
we
ride,
there's
no
need
to
hide
Потому
что
так,
как
мы
живем,
нет
нужды
прятаться
I'm
still
singing
lullabies
from
the
west
side
(west
side
mothafucka)
Я
все
еще
пою
колыбельные
с
западной
стороны
(западная
сторона,
мать
твою)
Lullabies
from
the
fucking
west
side
Колыбельные
с
чертовой
западной
стороны
Nick
T
on
the
beat,
Dazmin
D
Ник
Ти
на
бите,
Дазмин
Ди
Yo,
are
you
there?
Эй,
ты
тут?
I
think
you
pocket
dialed
me
Кажется,
ты
случайно
мне
позвонил
What
the
fuck
are
you
eating
so
loud,
god
damn
it
Что,
черт
возьми,
ты
так
громко
ешь,
черт
побери
Ain't
no
joke,
when
it's
time
to
smoke
(it's
time
to
smoke)
Не
шутки
шутят,
когда
время
курить
(время
курить)
You
can
back
down
now,
or
you
can
take
a
toke
(take
a
mothafuckin'
toke)
Ты
можешь
отступить
сейчас
или
можешь
затянуться
(сделай
чертову
затяжку)
Cause
the
way
that
we
ride,
there's
no
need
to
hide
Потому
что
так,
как
мы
живем,
нет
нужды
прятаться
Very
plain,
I'm
gonna
smoke
this
Mary
Jane
until
the
day
I
die
Очень
просто,
я
буду
курить
эту
Мэри
Джейн
до
самой
смерти
Yo,
you
know
it's
legal
to
smoke
weed,
right
Эй,
ты
же
знаешь,
что
курить
травку
легально,
да?
You're
in
California
Ты
в
Калифорнии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Tara
Attention! Feel free to leave feedback.