UNAVAiLABLE -
Nick Tara
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNAVAiLABLE
NICHT VERFÜGBAR
Hey,
you
free
later?
Hey,
hast
du
später
Zeit?
No,
I'm
unavailable
Nein,
ich
bin
nicht
verfügbar.
I
know
I'm
not
your
type
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
dein
Typ
Chris
Farley
Chris
Farley
Get
some
sleep
tonight
Schlaf
dich
heute
Nacht
aus
Yes,
Chris
Farley,
if
you
didn't
know,
he's
a
cool
guy
Ja,
Chris
Farley,
falls
du
ihn
nicht
kennst,
er
ist
ein
cooler
Typ
But
I
know
that
I
get
the
crowd
hyped
when
I
Aber
ich
weiß,
dass
ich
die
Menge
anheize,
wenn
ich
Petal
to
the
metal,
I'm
a
vegetable
Vollgas
gebe,
ich
bin
ein
Gemüse
I'm
making
cuts,
dancing
like
I'm
Footloose
Ich
mache
Schnitte,
tanze
als
wäre
ich
Footloose
Your
level's
like
a
kid's
game,
it's
duck
duck
goose
Dein
Level
ist
wie
ein
Kinderspiel,
es
ist
"Duck,
Duck,
Goose"
Cut
me
loose
from
the
noose
Lass
mich
los
von
der
Schlinge
It's
a
nuisance,
dude,
finding
myself
again
Es
ist
ein
Ärgernis,
Alter,
mich
selbst
wiederzufinden
Lost
in
thought,
I
need
a
map
In
Gedanken
verloren,
ich
brauche
eine
Karte
Can
I
get
directions
or
a
mention?
Nah
Kann
ich
eine
Wegbeschreibung
oder
eine
Erwähnung
bekommen?
Nein
Bob,
Bob,
Bob
Marley
Bob,
Bob,
Bob
Marley
I
drop
dead
from,
I
smoke
too
much
weed
like
I'm
Bob
Marley
Ich
falle
tot
um,
weil
ich
zu
viel
Gras
rauche,
wie
Bob
Marley
And
I
see
inside
and
I
don't
know
what
I
see
Und
ich
sehe
hinein
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sehe
Sometimes
I
don't
really
think
that
I
like
it
Manchmal
denke
ich
nicht
wirklich,
dass
es
mir
gefällt
Blast
off
like
a
suited
up
spaceman
Starte
durch
wie
ein
angezogener
Raumfahrer
I'm
elastic,
I'm
flexible
Ich
bin
elastisch,
ich
bin
flexibel
I
put
my
pedal
to
the
metal,
I'm
a
vegetable
Ich
gebe
Vollgas,
ich
bin
ein
Gemüse
I'm
credible,
invested
in
my
health
Ich
bin
glaubwürdig,
investiere
in
meine
Gesundheit
And
raising
up
my
stealth,
cruising
out
of
my
hell
Und
erhöhe
meine
Tarnung,
fahre
aus
meiner
Hölle
heraus
Saved
by
the
bell
Gerettet
durch
die
Klingel
With
you,
sometimes
I
even
think
it's
right
to
believe
my
own
lies
Bei
dir
denke
ich
manchmal
sogar,
dass
es
richtig
ist,
meine
eigenen
Lügen
zu
glauben
With
you,
sometimes
I
even
think
it's
right
to
believe
my
own
lies
Bei
dir
denke
ich
manchmal
sogar,
dass
es
richtig
ist,
meine
eigenen
Lügen
zu
glauben
Said
I
know
I'm
not
your
type
Sagte,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
dein
Typ
I'm
trying
to
move
slow
so
I
might
just
get
some
sleep
tonight
Ich
versuche,
mich
langsam
zu
bewegen,
damit
ich
heute
Nacht
vielleicht
etwas
Schlaf
bekomme
I
don't
know
what
you
are
like
Ich
weiß
nicht,
wie
du
bist
But
I
know
that
by
the
morning
light
Aber
ich
weiß,
dass
beim
Morgenlicht
Doing
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
Mache
Speedballs
bei
McDonald's
wie
Chris
Farley
Okay,
wait,
one
more
time
just
to
get
it
solidified,
one
more
time,
okay,
I
love
this
rhyme,
okay
Okay,
warte,
noch
einmal,
nur
um
es
zu
festigen,
noch
einmal,
okay,
ich
liebe
diesen
Reim,
okay
So
I
smoke
more
weed
than
fucking
Bob
Marley
Also
ich
rauche
mehr
Gras
als
verdammt
noch
mal
Bob
Marley
And
I
dropped
dead
from
speedballs
like
Chris
Farley
Und
ich
bin
an
Speedballs
gestorben
wie
Chris
Farley
I
be
smoking
weed
like
I
was
Bob
Marley
Ich
rauche
Gras,
als
wäre
ich
Bob
Marley
Did
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
Habe
Speedballs
bei
McDonald's
genommen
wie
Chris
Farley
I
know
with
you,
sometimes
I
think
it's
right
to
believe
my
own
lies
Ich
weiß,
bei
dir
denke
ich
manchmal,
es
ist
richtig,
meine
eigenen
Lügen
zu
glauben
See
inside
my
own
mind,
don't
like
what
I
see
sometimes
Sehe
in
meinen
eigenen
Geist,
mag
nicht,
was
ich
manchmal
sehe
Shines,
I
don't
really
care
Glänzt,
ist
mir
eigentlich
egal
This
is
Nick
Tara
and
I
chill
with
Rick
Snare
Das
ist
Nick
Tara
und
ich
chille
mit
Rick
Snare
Sadly
but
I
know,
I'm
not
your
type
Traurig,
aber
ich
weiß,
ich
bin
nicht
dein
Typ
Trying
to
move
slow
so
I
might
just
get
some
sleep
tonight
Ich
versuche
mich
langsam
zu
bewegen,
also
bekomme
ich
heute
nacht
vieleicht
einfach
etwas
schlaf.
I
don't
know
what
you
are
like
Ich
weiß
nicht,
wie
du
bist
But
I
know
that
by
the
morning
light
Aber
ich
weiß,
dass
beim
Morgenlicht
I'm
rude,
too
and
I
talk
back
Ich
bin
auch
unhöflich
und
ich
rede
zurück
I'm
always
late
to
class,
man
Ich
komme
immer
zu
spät
zum
Unterricht,
Mann
I'm
elastic
Ich
bin
elastisch
I
even
think
it's
right
to
believe
my
own
lies
Ich
denke
sogar,
dass
es
richtig
ist,
meine
eigenen
Lügen
zu
glauben
Said
I
know
I'm
not
your
type
Sagte,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
dein
Typ
Trying
to
move
slow
so
I
might
just
get
some
sleep
tonight
Ich
versuche,
mich
langsam
zu
bewegen,
damit
ich
heute
Nacht
vielleicht
etwas
Schlaf
bekomme
I
don't
know
what
you
are
like
Ich
weiß
nicht,
wie
du
bist
But
I
know
that
by
the
Aber
ich
weiß,
dass
beim
So
I
smoke,
so
I
smoke,
so
I
smoke
more
weed
than
fucking
Bob
Marley
Also
ich
rauche,
also
ich
rauche,
also
ich
rauche
mehr
Gras
als
verdammt
noch
mal
Bob
Marley
And
I
dropped
dead
from
speedballs
like
Chris
Farley
Und
ich
bin
an
Speedballs
gestorben
wie
Chris
Farley
I
be
smoking
weed
like
I
was
Bob
Marley
Ich
rauche
Gras,
als
wäre
ich
Bob
Marley
Did
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
Habe
Speedballs
bei
McDonald's
genommen
wie
Chris
Farley
Speedballs
at
McDonald's
Speedballs
bei
McDonald's
Speedballs
at
McDonald's,
yeah
Speedballs
bei
McDonald's,
ja
Speedballs
at
McDonald's
Speedballs
bei
McDonald's
I
be
smoking
weed
like
I
was
Bob
Marley
Ich
rauche
Gras,
als
wäre
ich
Bob
Marley
Did
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
Habe
Speedballs
bei
McDonald's
genommen
wie
Chris
Farley
More
weed
than
fucking
Bob
Marley
Mehr
Gras
als
verdammt
noch
mal
Bob
Marley
And
I
dropped
dead
from
speedballs
like
Chris
Farley
(you
know
Chris
Farley?)
Und
ich
bin
an
Speedballs
gestorben
wie
Chris
Farley
(kennst
du
Chris
Farley?)
I
be
smoking
weed
like
I
was
Bob
Marley
(Almost
Heros?)
Ich
rauche
Gras,
als
wäre
ich
Bob
Marley
(Fast
Helden?)
Did
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
(Tommy
Boy?)
Habe
Speedballs
bei
McDonald's
genommen
wie
Chris
Farley
(Tommy
Boy?)
Speedballs
at
McDonald's
Speedballs
bei
McDonald's
I
did
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
Ich
habe
Speedballs
bei
McDonald's
genommen
wie
Chris
Farley
It's
a
bad
habit
Es
ist
eine
schlechte
Angewohnheit
I
do
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
Ich
nehme
Speedballs
bei
McDonald's
wie
Chris
Farley
Sorry,
I
can't
stop
Tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
aufhören
I
drop
speedballs
at
McDonald's
like
Chris
Farley
Ich
nehme
Speedballs
bei
McDonald's
wie
Chris
Farley
There's
gotta
be
something
we
can
put
to
Es
muss
doch
etwas
geben,
das
wir
verwenden
können
Fuck
it,
man
Scheiß
drauf,
Mann
I'm
off
this
fucking
mic
Ich
bin
weg
von
diesem
verdammten
Mikrofon
It's
been
a
long
night
Es
war
eine
lange
Nacht
What
is
it,
4,
4-0-2
Was
ist
es,
4,
4-0-2
Let's
hear
it
Lass
es
uns
hören
Wait,
let
me
check
Warte,
lass
mich
nachsehen
It's
fuckin,
goddamn,
it's
4-0-8
Es
ist
verdammt,
verdammt,
es
ist
4-0-8
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Tara
Attention! Feel free to leave feedback.