Nick & Simon - Sterker Nu Dan Ooit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Sterker Nu Dan Ooit




Sterker Nu Dan Ooit
Сильнее, чем когда-либо
Hoe is het nou met jou?
Ну как ты теперь?
Ik heb het zelf al maanden over mij.
Я сам уже месяцами говорю только о себе.
Maar ik ben eruit, genoeg, vandaag ben jij
Но я выбрался, хватит, сегодня твоя очередь.
Hoe is het nou met jou?
Ну как ты теперь?
Hoe is het nou met jou?
Ну как ты теперь?
Het was een hel, maar echt, ik ben eruit.
Это был ад, но правда, я выбрался.
Kijk naar mij, ik huil niet meer, ik fluit.
Смотри на меня, я больше не плачу, я насвистываю.
Hoe is het nou met jou?
Ну как ты теперь?
Maar lach me uit om wat ik verdronken heb,
Смеёшься надо мной, из-за того, что я утопил,
Verkwanseld en vergooit.
Растратил и профукал.
Maar weet het, waar je mij gebroken hebt, ben ik sterker nu dan ooit.
Но знай, там, где ты меня сломала, я теперь сильнее, чем когда-либо.
Lach me uit om wat ik verdronken heb,
Смеёшься надо мной, из-за того, что я утопил,
Verkwanseld en vergooit.
Растратил и профукал.
Maar weet dat ik nu sterker ben dan ooit, (ooit, ooit).
Но знай, что я теперь сильнее, чем когда-либо (когда-либо, когда-либо).
Maar weet dat ik nu sterker ben dan ooit.
Но знай, что я теперь сильнее, чем когда-либо.
Hoe is het nou met jou?
Ну как ты теперь?
Zo jarenlang met mij, ineens is het klaar.
Столько лет со мной, и вдруг всё кончено.
Ineens was het met hem, voor mij al raar,
Вдруг с ним, для меня это странно,
Maar hoe was dat nou voor jou?
Но как это было для тебя?
En als het dan niet lukt,
И если не получится,
Erg jammer,
Очень жаль,
Jammer was het echt, maar geen gemiep.
Жаль, конечно, но без нытья.
Jij weet het schat, jij weet het, ikke niet.
Ты знаешь, дорогая, ты знаешь, а я нет.
Dus hoe is het nou met jou?
Так как ты теперь?
Maar lach me uit om wat ik verdronken heb,
Смеёшься надо мной, из-за того, что я утопил,
Verkwanseld en vergooit.
Растратил и профукал.
Maar weet het, waar je mij gebroken hebt, ben ik sterker nu dan ooit.
Но знай, там, где ты меня сломала, я теперь сильнее, чем когда-либо.
Lach me uit om wat ik verdronken heb,
Смеёшься надо мной, из-за того, что я утопил,
Verkwanseld en vergooit.
Растратил и профукал.
Maar weet dat ik nu sterker ben dan ooit, (ooit, ooit).
Но знай, что я теперь сильнее, чем когда-либо (когда-либо, когда-либо).
Maar weet dat ik nu sterker ben dan ooit.
Но знай, что я теперь сильнее, чем когда-либо.
Oh, ik dank je voor alles, voor al wat je gaf,
О, я благодарю тебя за всё, за всё, что ты дала,
Maar nog veel meer voor wat niet.
Но ещё больше за то, чего не дала.
Dank voor al het plezier,
Спасибо за всю радость,
Maar nog veel meer voor wat ik leerde
Но ещё больше за то, чему я научился,
Leerde lief toen jij me verliet.
Научился любить, когда ты меня оставила.
Maar lach me uit om wat ik verdronken heb,
Смеёшься надо мной, из-за того, что я утопил,
Verkwanseld en vergooit.
Растратил и профукал.
Maar weet het, waar je mij gebroken hebt, ben ik sterker nu dan ooit.
Но знай, там, где ты меня сломала, я теперь сильнее, чем когда-либо.
Lach me uit om wat ik verdronken heb,
Смеёшься надо мной, из-за того, что я утопил,
Verkwanseld en vergooit.
Растратил и профукал.
Maar weet dat ik nu sterker ben dan ooit, (ooit, ooit).
Но знай, что я теперь сильнее, чем когда-либо (когда-либо, когда-либо).
Maar weet dat ik nu sterker ben dan ooit.
Но знай, что я теперь сильнее, чем когда-либо.





Writer(s): Schilder, Acda


Attention! Feel free to leave feedback.