Nick Ward - ALIEN - translation of the lyrics into German

ALIEN - Nick Wardtranslation in German




ALIEN
ALIEN
Did I ever tell the story where I killed a boy in self-defense?
Habe ich dir jemals die Geschichte erzählt, in der ich einen Jungen aus Notwehr getötet habe?
'Cause I loved him so much, at the time it made a lot of sense
Weil ich ihn so sehr liebte, machte es zu der Zeit viel Sinn
And I don't wanna explain myself to them
Und ich will mich ihnen nicht erklären
So they can find a little box they can put me in (me in)
Damit sie eine kleine Schublade finden, in die sie mich stecken können (mich stecken)
(Go on and tell them, baby)
(Erzähl es ihnen, Baby)
I feel like an alien
Ich fühle mich wie ein Außerirdischer
In every single room I'm in
In jedem einzelnen Raum, in dem ich bin
Thought that I was stronger, but it's all pretend
Dachte, ich wäre stärker, aber es ist alles nur vorgetäuscht
Thought I'd never feel this way again
Dachte, ich würde mich nie wieder so fühlen
(I feel like an alien)
(Ich fühle mich wie ein Außerirdischer)
Sometimes, it's like I'm cut in two
Manchmal ist es, als wäre ich zweigeteilt
You know I'd give both parts to you
Du weißt, ich würde dir beide Teile geben
Sometimes, I finally see thе truth (the truth)
Manchmal sehe ich endlich die Wahrheit (die Wahrheit)
And I feel brand new
Und ich fühle mich wie neu
I feel like an alien (I feel like an alien)
Ich fühle mich wie ein Außerirdischer (Ich fühle mich wie ein Außerirdischer)
In еvery single room I'm in
In jedem einzelnen Raum, in dem ich bin
I thought that I was hot shit, made it big
Ich dachte, ich wäre der Knaller, hätte es geschafft
Dreaming like a kid again (yo)
Träume wieder wie ein Kind (yo)
Sometimes, it's like I'm cut in two
Manchmal ist es, als wäre ich zweigeteilt
You know I'd give both parts to you
Du weißt, ich würde dir beide Teile geben
Sometimes, I finally see the truth
Manchmal sehe ich endlich die Wahrheit
And now I feel brand–
Und jetzt fühle ich mich wie
You took my life and you made it beautiful
Du hast mein Leben genommen und es wunderschön gemacht
And they clipped my wings, but I made it through
Und sie haben mir die Flügel gestutzt, aber ich habe es geschafft
Now I see the outlines of the things you wanna say
Jetzt sehe ich die Umrisse der Dinge, die du sagen willst
Take your time, baby, take your time, that's okay
Lass dir Zeit, Baby, lass dir Zeit, das ist okay
(Go on and tell them, baby)
(Erzähl es ihnen, Baby)
Sometimes, it's like I'm cut in two
Manchmal ist es, als wäre ich zweigeteilt
You know I'd give both parts to you (I'd give it)
Du weißt, ich würde dir beide Teile geben (ich würde es geben)
Sometimes, it's like I'm cut in two
Manchmal ist es, als wäre ich zweigeteilt
But I'll be here through it all, 'til it's gone
Aber ich werde hier durchhalten, bis es vorbei ist
And you feel brand new (now you're brand new)
Und du dich wie neu fühlst (jetzt bist du wie neu)
(Now you're brand new) hot shit, made it big
(Jetzt bist du wie neu) der Knaller, habe es geschafft
Dreaming like a little kid
Träume wie ein kleines Kind
Everything you wanted, now you've got it, baby
Alles, was du wolltest, hast du jetzt, Baby
This is it, this is it
Das ist es, das ist es
Sometimes, it's like I'm cut in two (this is it)
Manchmal ist es, als wäre ich zweigeteilt (das ist es)
You know I'd give both parts to you (this is it)
Du weißt, ich würde dir beide Teile geben (das ist es)
Sometimes, it's like I'm cut in two (I feel like an alien, this is it)
Manchmal ist es, als wäre ich zweigeteilt (Ich fühle mich wie ein Außerirdischer, das ist es)
You know I'd give both parts to you (I feel like an alien, this is it)
Du weißt, ich würde dir beide Teile geben (Ich fühle mich wie ein Außerirdischer, das ist es)
What is your name? (What?)
Wie ist dein Name? (Was?)





Writer(s): Lucian Blomkamp, Timothy Nelson, Nicholas Ward


Attention! Feel free to leave feedback.