Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five
years
old
- the
world
felt
so
big
В
пять
лет
мир
казался
таким
огромным
All
those
strangers
looked
like
mountains
Все
незнакомцы
— как
горы
высокие
Lost
in
the
crowd;
I
was
so
scared
then
Затерялся
в
толпе
— было
так
страшно
тогда
But
it's
something
that
we
laugh
about
now
Но
теперь
мы
смеёмся
над
этим
Fifteen
years
– I've
moved
on
Пятнадцать
— я
стал
другим
A
hundred
things
I've
screwed
up
Сотню
ошибок
уже
совершил
Lost
in
the
crowd,
looking
for
a
hand
to
hold
В
толпе
ищу
руку,
за
которую
держаться
And
you're
holding
it
out
И
ты
её
протягиваешь
Holding
it
down,
holding
it
out
Твёрдо
держишь,
протягиваешь
I
think
we're
golden
Кажется,
мы
золотые
Strobe
lights;
we're
frozen
Стробоскопы,
мы
застыли
You
wanna
take
me
home
Ты
хочешь
увести
меня
домой
Moving
in
slow-mo;
stuck
in
a
coma
Движемся
в
слоумо,
словно
в
коме
I
think
it's
time
we
go
Думаю,
нам
пора
(It's
time
we
go)
(Нам
пора)
I
think
it's
time,
I
think
it's
time
Думаю,
пора,
думаю,
пора
I
think
it's
time
we
Думаю,
нам
(It's
time
we
go)
(Нам
пора)
I
think
it's
time,
I
think
it's
time
Думаю,
пора,
думаю,
пора
I
think
it's
time
we
Думаю,
нам
I
think
I
finally
feel
myself
Кажется,
я
наконец
чувствую
себя
собой
I
still
have
feelings
I
can't
help
Всё
ещё
есть
чувства,
которым
нет
контроля
It's
us
in
the
crowd;
take
a
couple
photos
Это
мы
в
толпе
— сделаем
пару
кадров
All
our
friends
are
loving
it
now
Наши
друзья
в
восторге
сейчас
It's
been
three
years
since
we
went
to
Japan
Уже
три
года,
как
мы
были
в
Японии
Eighteen;
crowd's
big
Восемнадцать
— толпа
огромная
Grains
in
the
sand
Песчинки
под
ногами
Lost
in
the
crowd
Затерялся
в
толпе
Headphones
in,
eyes
shut
– turn
the
music
loud
В
наушниках,
глаза
закрыл
— музыку
громче
I
think
we're
golden
Кажется,
мы
золотые
Strobe
lights;
we're
frozen
Стробоскопы,
мы
застыли
You
wanna
take
me
home
Ты
хочешь
увести
меня
домой
Moving
in
slow-mo;
stuck
in
a
coma
Движемся
в
слоумо,
словно
в
коме
I
think
it's
time
we
go
Думаю,
нам
пора
(And
it's
time
we
go)
(И
нам
пора)
I
feel
like
nothing
goes
my
way,
I
feel
like,
I
feel
like
Кажется,
всё
идёт
не
так,
кажется,
кажется
I
feel
like
nothing
goes
my
way,
I
feel
like,
I
feel
like
Кажется,
всё
идёт
не
так,
кажется,
кажется
I
think
it's
time
Думаю,
пора
I
think
it's
time
Думаю,
пора
I
think
it's
time
we
Думаю,
нам
I
think
we're
golden
Кажется,
мы
золотые
Strobe
lights;
we're
frozen
Стробоскопы,
мы
застыли
You
wanna
take
me
home
Ты
хочешь
увести
меня
домой
Moving
in
slow-mo;
stuck
in
a
coma
Движемся
в
слоумо,
словно
в
коме
I
think
it's
time
we
go
Думаю,
нам
пора
(And
it's
time
we
go)
(И
нам
пора)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Byrne, Nicholas An Ward
Attention! Feel free to leave feedback.