Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's the Way We Do It Round Here
So machen wir das hier
That′s
the
way
we
do
it
'round
here,
son
So
machen
wir
das
hier,
Kleine
That′s
the
way
we
do
things
'round
my
place
So
machen
wir
die
Dinge
bei
mir
Turnin'
night
into
day,
that′s
the
way
we
do
it
′round
here
Die
Nacht
zum
Tag
machen,
so
machen
wir
das
hier
We
like
our
drinks
cold
like
the
winter,
and
tall
like
the
trees
Wir
mögen
unsere
Getränke
kalt
wie
der
Winter
und
hoch
wie
die
Bäume
We
like
bankers
that
don't
even
bank,
and
thinkers
that
don′t
think
Wir
mögen
Bänker,
die
nicht
mal
Bankgeschäfte
machen,
und
Denker,
die
nicht
denken
"Hey,
it's
getting
dry
as
a
desert
in
here!
How
′bout
another
beer
son?"
"Hey,
es
wird
hier
trocken
wie
die
Wüste!
Wie
wär's
mit
noch
einem
Bier,
Kleine?"
You
better
roll
outta
bed,
start
again,
or
else
you're
just
no
fun
Du
rollst
besser
aus
dem
Bett,
fängst
von
vorne
an,
sonst
bist
du
einfach
kein
Spaß
Yeah
′cause
that's
the
way
you
do
it
'round
here,
son
Ja,
denn
so
machst
du
das
hier,
Kleine
That′s
the
way
we
do
it
′round
my
place
So
machen
wir
das
bei
mir
Turnin'
night
into
day,
that′s
the
way
we
do
it
'round
here
Die
Nacht
zum
Tag
machen,
so
machen
wir
das
hier
We
come
from
the
land
of
the
overly
polite...
or
so
we′d
have
you
think
Wir
kommen
aus
dem
Land
der
übermäßig
Höflichen...
oder
das
lassen
wir
dich
zumindest
glauben
We
may
not
be
great
philosophers
or
poets,
but
boy
can
we
drink
Wir
sind
vielleicht
keine
großen
Philosophen
oder
Dichter,
aber
Junge,
können
wir
trinken
Where
the
old
fashioned
is
new,
and
the
new
fashioned
blows
Wo
das
Altmodische
neu
ist
und
das
Neumodische
Mist
ist
It
blows
up
and
it
flies
away,
we
wave
it
"So
long!"
Es
fliegt
hoch
und
davon,
wir
winken
ihm
"So
long!"
nach
I
got
all
the
channels
that
money
can
buy
Ich
hab'
alle
Kanäle,
die
man
für
Geld
kaufen
kann
I
got
all
the
fish
that
I
can
fry
Ich
hab'
all
die
Fische,
die
ich
braten
kann
Them
old
truckers
lullabys
are
callin'
me
home
Diese
alten
Trucker-Schlaflieder
rufen
mich
nach
Hause
Lord,
I
know
Herrgott,
ich
weiß
Well,
our
boots
are
all
green
and
rubber,
and
stuffed
full
of
foam
Nun,
unsere
Stiefel
sind
alle
grün
und
aus
Gummi
und
vollgestopft
mit
Schaumstoff
So
we
don′t
freeze
on
Perch
or
Factor,
them
places
we
call
home
Damit
wir
auf
Perch
oder
Factor
nicht
frieren,
den
Orten,
die
wir
Zuhause
nennen
You
best
start
thinking
'bout
where
you're
from,
and
less
where
you′ve
been
Denk
lieber
drüber
nach,
woher
du
kommst,
und
weniger
darüber,
wo
du
warst
We′re
all
outcasts
& freaks
& fisherman,
just
pile
on
in
Wir
sind
alle
Außenseiter
& Freaks
& Fischer,
komm
einfach
mit
rein
I
guess
that's
the
way
we
do
it
′round
here,
son
Ich
schätze,
so
machen
wir
das
hier,
Kleine
Said
that's
the
way
we
do
it
′round
our
place
Hab
gesagt,
so
machen
wir
das
bei
uns
Turnin'
night
into
day,
that′s
the
way
we
do
it
round
here
Die
Nacht
zum
Tag
machen,
so
machen
wir
das
hier
Turnin'
night
into
day,
that's
the
way
we
do
it
′round
here
Die
Nacht
zum
Tag
machen,
so
machen
wir
das
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Warren
Attention! Feel free to leave feedback.