Lyrics and translation Nick & Simon - De Stad Amsterdam - Live
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Waar
de
zeelieden
lallen
Где
задерживаются
моряки
Tot
hun
nachtmerries
schallen
До
их
ночных
кошмаров.
Over
oud-Amsterdam
Оуд-Амстердам
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Waar
de
zeelieden
dronken
Там,
где
пили
моряки.
En
als
een
wimpel
zo
lam
И
как
вымпел
такой
хромой
In
de
dokken
gaan
ronken
Трахаются
в
доках
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Waar
de
zeeman
verzuipt
Там,
где
утонул
моряк.
Vol
van
bier
en
van
gram
Полный
пива
и
вина.
Als
de
morgen
ontluikt
Когда
забрезжит
утро
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Waar
de
zeeman
ontwaakt
Там,
где
просыпается
моряк.
Als
de
warmte
weer
blaakt
Когда
снова
подует
жара
Over
Damrak
en
Dam
О
Дамраке
и
дамбе
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Waar
de
zeelieden
blikken
Куда
смотрят
моряки
Zilv′ren
haringen
pikken
Зилврен
колышет
петухи
Bij
de
staart,
uit
de
hand
За
хвост,
из
рук
вон.
En
van
de
hand
in
de
tand
И
от
руки
до
зуба.
Smijten
zij
het
hun
knaken
И
выбросить
их.
Want
ze
zullen
hem
raken
Ибо
они
коснутся
его.
Als
een
kat
in
het
want
Как
кошка
в
варежке.
En
ze
stinken
naar
aal
И
они
воняют
угрем.
In
hun
grofblauwe
truien
В
грубых
синих
свитерах.
En
ze
stinken
naar
uien
И
они
пахнут
луком.
Daarmee
doen
ze
hun
maal
С
этим
они
делают
свою
работу.
En
na
dat
maal
staan
ze
op
И
после
еды
они
встают.
Om
hun
broek
dicht
te
knopen
Чтобы
завязать
им
штаны.
En
dan
gaan
ze
weer
lopen
А
потом
они
снова
начинают
идти.
En
het
boert
in
hun
krop
И
он
рыгает
в
их
телах.
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Waar
de
zeelui
gaan
zwieren
Куда
идут
матросы,
чтобы
поклясться?
En
de
meiden
versieren
И
девушки
украшают.
Buik
aan
buik,
lekker
klam
Живот
к
животу,
приятно
и
влажно.
En
ze
draaien
hun
wals
И
они
кружатся
в
вальсе.
Als
een
wentelende
zon
Как
вращающееся
Солнце.
Op
de
klank
dun
en
vals
На
звук
тонкий
и
фальшивый
Van
een
accordeon
Из
аккордеона
En
zo
rood
als
een
kreeft
И
красный,
как
Лобстер.
Happen
zij
naar
wat
lucht
Дайте
им
немного
воздуха.
Als
opeens
met
een
zucht
Вдруг
со
вздохом
De
muziek
het
begeeft
Музыка
смолкает.
En
met
een
air
van
gewicht
И
с
видом
тяжести.
Voeren
zij
dan
met
spijt
Раскаются
ли
они?
Weer
hun
Mokumse
meid
Снова
их
служанка
Мокумсе
Weer
terug
naar
het
licht
Назад
к
свету
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Waar
de
zeelui
gaan
zuipen
Куда
моряки
ходят
пить?
En
maar
zuipen
en
zuipen
И
пить,
и
пить,
и
пить.
En
dan
nog
maar
een
keer
zuipen
А
потом
снова
пей.
Zuipen
op
het
geluk
Выпьем
за
счастье!
Van
een
hoer
van
de
Wallen
От
шлюхи
с
бастионов.
Of
een
Hamburgse
hoer
Или
Гамбургской
шлюхой
Nou
ja,
van
een
goed
stuk
Ну,
из
хорошего
куска.
Van
een
slet
die
zichzelf
От
шлюхи,
которая
любит
себя.
En
haar
deugd
heeft
geschonken
И
дал
ей
добродетель.
Voor
een
gulden
of
elf
За
Гульден
или
одиннадцать
En
dan
zijn
ze
goed
dronken
И
тогда
они
хорошо
пьют.
En
met
hun
wank'le
lijven
И
с
их
дрочащими
телами
Lozen
zij
dan
hun
drank
И
они
выпили
до
дна.
Pissen
zoals
ik
jank
Писаю
когда
я
дрочу
Op
de
ontrouw
der
wijven
Неверность
женщин
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
In
de
stad
Amsterdam
В
Амстердаме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Van Altena, Gérard Jouannest, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.