Nick & Simon - Een Zomer Lang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Een Zomer Lang




Waar zij verschijnt, zal de zon staan
Там, где оно появится, будет стоять солнце.
Als hij verdwijnt, is ze volgzaam
Если он исчезнет, она послушна.
Als ze zal vertrekken met de zomer
Если она уедет вместе с летом ...
Blijven herinneringen over
Воспоминания остаются.
Ben ik nog maandenlang betoverd
Неужели я все еще очарована месяцами
Ze is en blijft onbereikbaar
Она есть и остается недосягаемой.
Onweerstaan- en ongrijpbaar
Шторм-и неуловимый.
Als ik een seconde te lang staar
Если я буду смотреть на секунду слишком долго ...
Trekt ze mij onder hypnose
Она загипнотизировала меня.
Waarom heeft ze mij gekozen
Почему она выбрала меня?
Een zomer lang
Долгое лето ...
Zet ze mijn hart in vuur en vlam
Подожги их мое сердце
Zolang de zomer ons begroet
Пока лето приветствует нас.
Zijn we samen tot de kou zijn intrede doet
Будем ли мы вместе, пока не наступит холод?
Een zomer lang
Долгое лето ...
Zet ze mijn hart in vuur en vlam
Подожги их мое сердце
We gaan de warmte tegemoet
Мы идем навстречу жаре.
We blijven samen tot de kou zijn intrede doet
Мы будем вместе, пока не наступит холод.
Het lijkt wel overdrijven van feiten
Кажется, она преувеличивает факты.
Maar de waarheid overschreidender is
Но правда более ошеломляет.
Ik kan jou niet blijven verwijten
Я не могу продолжать винить тебя.
Dat jij mij zomaar nachten verricht
Что ты просто делаешь мне ночи напролет
Je hoeft niets te bedoelen
Ты не должна ничего значить.
Maar laat me alleen voelen wat je lichaam vertaald
Но позволь мне почувствовать только то, что перевело твое тело.
Alles is voorbij
Все кончено.
Je verlaat me als het kwik is gedaald
Ты покидаешь меня, когда Меркурий падает.
Een zomer lang
Долгое лето ...
Zet ze mijn hart in vuur en vlam
Подожги их мое сердце
Zolang de zomer ons begroet
Пока лето приветствует нас.
Zijn we samen tot de kou zijn intrede doet
Будем ли мы вместе, пока не наступит холод?
Een zomer lang
Долгое лето ...
Zet ze mijn hart in vuur en vlam
Подожги их мое сердце
We gaan de warmte tegemoet
Мы идем навстречу жаре.
We blijven samen tot de kou zijn intrede doet
Мы будем вместе, пока не наступит холод.
Een zomer lang
Долгое лето ...
Je hoeft niets te bedoelen
Ты не должна ничего значить.
Maar laat me alleen voelen wat je lichaam vertaald
Но позволь мне почувствовать только то, что перевело твое тело.
Alles is voorbij
Все кончено.
Je verlaat me als het kwik is gedaald
Ты покидаешь меня, когда Меркурий падает.
Een zomer lang
Долгое лето ...
Zet ze mijn hart in vuur en vlam
Подожги их мое сердце
Zolang de zomer ons begroet
Пока лето приветствует нас.
Zijn we samen tot de kou zijn intrede doet
Будем ли мы вместе, пока не наступит холод?
Een zomer lang
Долгое лето ...
Vanaf dat ik jou tegenkwam
С тех пор как я встретил тебя
Voordat je door mijn vingers gleed
Пока ты не ускользнула сквозь мои пальцы.
Waren we samen tot de kou zijn intrede deed
Были ли мы вместе, пока не наступил холод?
Een zomer lang
Долгое лето ...





Writer(s): Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.