Nick & Simon - Gek van geluk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Gek van geluk




Gek van geluk
Безумно счастлив
Met stevige stenen,
Из прочных камней,
Van onder naar boven, een muurtje gebouwd en binnen gebleven.
Снизу доверху, стену построил и внутри остался.
Door schade en schande in iemand veranderd,
Через боль и ошибки в кого-то другого превратился,
Die niemand vertrouwd, zich niet durft te geven.
Кто никому не доверяет, кто боится открыться.
Wat ik niet durf te zoeken, komt uit onverwachte hoeken naar mij.
То, что я боялся искать, приходит ко мне из неожиданных мест.
Dit is het moment, ik word wie ik ben.
Это тот самый момент, я становлюсь тем, кто я есть.
Ontmoet in mezelf wie ik nooit hebt gekend.
Встречаю в себе того, кого ты никогда не знала.
Ik vertrek, naar deze plek. Alleen hier ben ik gek van geluk.
Я ухожу, в это место. Только здесь я безумно счастлив.
Zo goed als ik kon,
Насколько я мог,
Een onzekere sprong in het diepe gewaagd, net boven gekomen.
Неуверенный прыжок в неизвестность совершил, едва выплыл.
Het voelde als falen,
Это казалось провалом,
Maar zonder de dalen is niemand iets waard en blijft het bij dromen.
Но без падений никто ничего не стоит и остается с мечтами.
Misschien heb ik me vergist, maar ik had niets willen missen van jou.
Может быть, я ошибался, но я бы не хотел ничего упустить с тобой.
Dit is het moment, ik word wie ik ben.
Это тот самый момент, я становлюсь тем, кто я есть.
Ontmoet in mezelf wie ik nooit hebt gekend.
Встречаю в себе того, кого ты никогда не знала.
Ik vertrek, naar deze plek. Alleen hier ben ik gek van geluk.
Я ухожу, в это место. Только здесь я безумно счастлив.
Is het waard, de pijn te aanvaarden?
Стоит ли принимать боль?
Dan valt wat me al die tijd angst heeft gebaard,
Тогда то, что все это время внушало мне страх,
Op z'n plek. Volmaakt imperfect, het is echt ik ben gek van geluk.
Встает на свое место. Совершенно несовершенный, это правда, я безумно счастлив.
Met al wat ik weet en liever
Со всем, что я знаю и предпочел бы
Vergeet. Zou ik het evengoed opnieuw doen.
Забыть. Я бы все равно сделал это снова.
Dit is het moment, ik word wie ik ben.
Это тот самый момент, я становлюсь тем, кто я есть.
Ontmoet in mezelf wie ik nooit heb gekend,
Встречаю в себе того, кого ты никогда не знала,
Ik vertrek, naar deze plek. Alleen hier ben ik gek van geluk.
Я ухожу, в это место. Только здесь я безумно счастлив.
Is het waard, de pijn te aanvaarden?
Стоит ли принимать боль?
Dan valt wat me al die tijd angst heeft gebaard,
Тогда то, что все это время внушало мне страх,
Op z'n plek. Volmaakt imperfect, het is echt ik ben gek van...
Встает на свое место. Совершенно несовершенный, это правда, я безумно...
Dit is het moment, ik word wie ik ben.
Это тот самый момент, я становлюсь тем, кто я есть.
Ontmoet in mezelf wie ik nooit hebt gekend. Ik vertrek,
Встречаю в себе того, кого ты никогда не знала. Я ухожу,
Naar deze plek.
В это место.
Alleen hier ben ik gek, het is echt ik ben gek van geluk.
Только здесь я безумен, это правда, я безумно счастлив.





Writer(s): Simon Keizer, Gordon Groothedde, Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder


Attention! Feel free to leave feedback.