Lyrics and translation Nick & Simon - Hef Het Glas
Begin
elke
dag
weer
opperbest
Начинайте
каждый
день
заново.
Maar
het
word
door
de
ochtendkrant
verpest
Но
утренняя
газета
все
испортит
Maar
al
die
negativiteit
Весь
этот
негатив
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
Die
ben
ik
liever
kwijt
dan
rijk
я
скорее
потеряю
его,
чем
стану
богатым.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
Die
ben
ik
liever
kwijt
dan
rijk
я
лучше
потеряю
их,
чем
стану
богатым.
Er
is
al
veel
te
veel
ellende
in
dit
land
В
этой
стране
и
так
слишком
много
страданий.
Bekijk
het
leven
daarom
van
de
positieve
kant
Поэтому
взгляните
на
жизнь
с
положительной
стороны.
Hef
het
glas
Поднимите
бокал!
En
proost
op
dat
wat
komen
gaat,
komen
gaat
Выпьем
за
то,
что
грядет!
En
drink
ervan
maar
houd
het
dan
halfvol
И
пей
из
нее,
но
держи
ее
наполовину
полной.
Leg
al
het
nare
naast
je
neer
Положи
все
мерзкое
рядом
с
собой.
Want
dat
verziekt
het
keer
op
keer
Потому
что
это
разрушает
все
снова
и
снова
Maar
deze
dag
kan
niet
meer
stuk
Но
этот
день
больше
не
может
сломаться
Alleen
nog
tranen
van
geluk
Только
слезы
счастья.
Alleen
nog
tranen
van
geluk
Только
слезы
счастья.
Ik
word
steeds
vaker
door
emoties
overmand
Меня
все
больше
захлестывают
эмоции.
Bekijk
het
leven
daarom
van
de
positieve
kant
Поэтому
взгляните
на
жизнь
с
положительной
стороны.
Hef
het
glas
Поднимите
бокал!
En
proost
op
dat
wat
komen
gaat,
komen
gaat
Выпьем
за
то,
что
грядет!
En
drink
ervan
maar
houd
het
dan
halfvol
И
пей
из
нее,
но
держи
ее
наполовину
полной.
Hef
het
glas
en
proost
op
dat
wat
komen
gaat
Поднимите
бокал
и
поднимите
тост
за
грядущее!
En
drink
ervan
maar
houd
het
dan
halfvol
И
пей
из
нее,
но
держи
ее
наполовину
полной.
Hef,
hef
het
glas
Подними,
подними
стекло.
Hef,
hef
het
glas
Подними,
подними
стекло.
Hef,
hef
het
glas
Подними,
подними
стекло.
Er
is
al
veel
te
veel
ellende
aan
de
hand
Здесь
и
так
слишком
много
страданий.
Bekijk
het
leven
daarom
van
de
positieve
kant
Поэтому
взгляните
на
жизнь
с
положительной
стороны.
Hef
het
glas
en
proost
op
dat
wat
komen
gaat,
Поднимите
бокал
и
поднимите
тост
за
то,
что
En
drink
ervan
maar
houd
het
dan
halfvol
И
пей
из
нее,
но
держи
ее
наполовину
полной.
Hef
het
glas
en
proost
op
dat
wat
komen
gaat,
Поднимите
бокал
и
поднимите
тост
за
то,
что
En
drink
ervan
maar
houd
het
dan
halfvol
И
пей
из
нее,
но
держи
ее
наполовину
полной.
Hef
het
glas
en
proost
op
dat
wat
komen
gaat,
Поднимите
бокал
и
поднимите
тост
за
то,
что
En
drink
ervan
maar
houd
het
dan
halfvol
И
пей
из
нее,
но
держи
ее
наполовину
полной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Open
date of release
18-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.