Lyrics and translation Nick & Simon - Helemaal Niets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helemaal Niets
Совсем ничего
Ik
zit
op
een
kleedje
Я
сижу
на
пледе
En
ik
heb
alle
reden
И
у
меня
есть
все
причины
Om
blij
te
zijn
Чтобы
быть
счастливым
Ik
kijk
tevreden
Я
смотрю
с
удовлетворением
Naar
hoe
dat
de
anderen
lukt
На
то,
как
это
удается
другим
En
oh,
ik
benijd
ze
И
ох,
я
завидую
им
Want
het
lukt
mij
niet
meer
Потому
что
у
меня
больше
не
получается
Hoe
dat
gevoel
terug
te
krijgen
Как
вернуть
это
чувство
Het
fijne
gevoel
van
geluk
Прекрасное
чувство
счастья
Laat
mij
maar
even
alleen
Оставь
меня
ненадолго
одного
Ik
wil
even
niets
Я
хочу
сейчас
ничего
Helemaal
niets
Совсем
ничего
Ik
wil
als
een
dief
in
de
nacht
aan
de
drukte
ontsnappen
Я
хочу,
как
вор
в
ночи,
сбежать
от
суеты
Het
lukte
tot
dusverre
niet
До
сих
пор
это
не
удавалось
Ik
wil
helemaal
niets,
oh
nee
helemaal
niets
Я
хочу
совсем
ничего,
о
нет,
совсем
ничего
Zodat
ik
kan
zien
zoals
vroeger
Чтобы
я
мог
видеть,
как
раньше
Kan
ruiken,
kan
proeven
Мог
чувствовать
запах,
мог
ощущать
вкус
Van
al
dat
′t
leven
me
biedt
Всего,
что
предлагает
мне
жизнь
Ik
wil
helemaal
niets
Я
хочу
совсем
ничего
Ik
zit
in
m'n
eentje
Я
сижу
один
Voorbijgangers
knikken
beleefd
maar
Прохожие
вежливо
кивают,
но
Ze
hebben
geen
enkel
idee
van
Они
понятия
не
имеют
о
том
Van
wat
er
zich
afspeelt
bij
mij
Что
происходит
со
мной
Want
ik
ben
veranderd
Потому
что
я
изменился
Ik
heb
m′n
schepen
weten
te
verbranden
Я
сжег
все
свои
мосты
Ik
kijk
nu
niet
meer
naar
een
ander
Я
больше
не
смотрю
на
других
Het
draait
nu
alleen
nog
om
mij
Теперь
все
revolves
around
me
Laat
mij
maar
even
alleen
Оставь
меня
ненадолго
одного
Ik
wil
even
niets
Я
хочу
сейчас
ничего
Helemaal
niets
Совсем
ничего
Ik
kon
als
een
dief
in
de
nacht
aan
de
drukte
ontsnappen
Я
мог
бы,
как
вор
в
ночи,
сбежать
от
суеты
Het
lukte
tot
dusverre
niet
До
сих
пор
это
не
удавалось
Ik
wil
helemaal
niets,
oh
nee
helemaal
niets
Я
хочу
совсем
ничего,
о
нет,
совсем
ничего
Ik
kan
nu
weer
zien
zoals
vroeger
Теперь
я
снова
могу
видеть,
как
раньше
Kan
ruiken,
kan
proeven
Могу
чувствовать
запах,
могу
ощущать
вкус
Van
al
dat
't
leven
me
biedt
Всего,
что
предлагает
мне
жизнь
Ik
wil
helemaal
niets
Я
хочу
совсем
ничего
Ik
sta
op
en
buig
over
het
water
Я
встаю
и
наклоняюсь
над
водой
Daar
zie
ik
mijn
spiegelbeeld
Там
я
вижу
свое
отражение
En
ik
denk
niet
meer
na
over
later
И
я
больше
не
думаю
о
будущем
Ik
leef
in
het
nu,
dat
is
al
dat
ik
wil
Я
живу
настоящим,
это
все,
чего
я
хочу
Ik
wil
even
niets
Я
хочу
сейчас
ничего
Helemaal
niets
Совсем
ничего
Ik
kon
als
een
dief
in
de
nacht
aan
de
drukte
ontsnappen
Я
мог
бы,
как
вор
в
ночи,
сбежать
от
суеты
Het
lukte
tot
dusverre
niet
До
сих
пор
это
не
удавалось
Ik
wil
helemaal
niets,
oh
nee
helemaal
niets
Я
хочу
совсем
ничего,
о
нет,
совсем
ничего
Ik
kan
nu
weer
zien
zoals
vroeger
Теперь
я
снова
могу
видеть,
как
раньше
Kan
ruiken,
kan
proeven
Могу
чувствовать
запах,
могу
ощущать
вкус
Van
al
dat
't
leven
me
biedt
Всего,
что
предлагает
мне
жизнь
Ik
wil
helemaal
niets
Я
хочу
совсем
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Open
date of release
18-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.