Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia - Live in Carré
Юлия - Живое выступление в Карре
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя
Oh,
Julia
loop
niet
voorbij
О,
Юлия,
не
проходи
мимо
Want
alles
is
mijn
schuld
is
mijn
fout
Ведь
всё
это
моя
вина,
моя
ошибка
Maar
heb
wat
geduld
en
weet
dat
ik
van
je
houd.
Но
наберись
терпения
и
знай,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij,
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя,
моя
Je
zegt
dat
je
niets
meer
voelt
voor
mij.
Ты
говоришь,
что
больше
ничего
не
чувствуешь
ко
мне.
Alle
deuren
nu
voorgoed
gesloten
zijn.
Все
двери
теперь
навсегда
закрыты.
Maar
aan
de
toon
waarop
je
spreekt.
Но
по
тону,
которым
ты
говоришь,
Hoor
ik
dat
jij
nog
om
me
geeft.
Я
слышу,
что
ты
всё
ещё
заботишься
обо
мне.
En
koester
ik
de
stille
hoop
dat
jij
me
oot
vergeeft.
И
лелею
тихую
надежду,
что
ты
меня
простишь.
Ik
weet
dat
ik
wat
fouten
heb
begaan.
Я
знаю,
что
совершил
ошибки.
En
die
maak
ik
niet
zomaar
ongedaan.
И
их
не
так
просто
исправить.
Ik
was
mezelf
kwijtgeraakt
Я
потерял
себя
Als
uit
een
nachtmerrie
ontwaakt.
Как
пробудившись
от
кошмара.
Aanschouw
ik
nu,
wat
ik
in
al
die
tijd
heb
stukgemaakt
Теперь
я
вижу,
что
разрушил
за
всё
это
время
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя
Oh,
Julia
loop
niet
voorbij
О,
Юлия,
не
проходи
мимо
Want
alles
is
mijn
schuld
is
mijn
fout
Ведь
всё
это
моя
вина,
моя
ошибка
Maar
heb
wat
geduld
en
weet
dat
ik
van
je
houd.
Но
наберись
терпения
и
знай,
что
я
люблю
тебя.
Is
dit
echt
het
einde
van
de
lijn
Это
действительно
конец?
Herinner
je
hoe
mooi
het
soms
kon
zijn
Помнишь,
как
прекрасно
всё
бывало?
Als
je
voelt
hoe
zwaar
ik
lijdt,
en
hoe
veel
het
mij
nu
spijt
Если
ты
чувствуешь,
как
мне
тяжело,
и
как
сильно
я
сожалею,
Voel
je
dat
ik
jou
terug
wil
en
tot
alles
ben
bereid
Ты
чувствуешь,
что
я
хочу
вернуть
тебя
и
готов
на
всё
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя
Oh,
Julia
loop
niet
voorbij
О,
Юлия,
не
проходи
мимо
Want
alles
is
mijn
schuld
is
mijn
fout
Ведь
всё
это
моя
вина,
моя
ошибка
Maar
heb
wat
geduld
en
weet
dat
ik
van
je
houd.
Но
наберись
терпения
и
знай,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij,
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя,
моя
Ik
geef
je
m′n
hart
Я
отдаю
тебе
своё
сердце
Ik
geef
je
m'n
ziel
Я
отдаю
тебе
свою
душу
Ik
geef
je
alles
wat
ik
in
me
heb
Я
отдаю
тебе
всё,
что
у
меня
есть
Zolang
ik
alles
voor
jou
liefde
ruilen
kan
oooh
Пока
я
могу
обменять
всё
на
твою
любовь,
ооо
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя
Oh,
Julia
loop
niet
voorbij
О,
Юлия,
не
проходи
мимо
Want
alles
is
mijn
schuld
is
mijn
fout
Ведь
всё
это
моя
вина,
моя
ошибка
Maar
heb
wat
geduld
en
weet
dat
ik
van
je
houd.
Но
наберись
терпения
и
знай,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij,
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя,
моя
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя
Oh,
Julia
loop
niet
voorbij
О,
Юлия,
не
проходи
мимо
Want
alles
is
mijn
schuld
is
mijn
fout
Ведь
всё
это
моя
вина,
моя
ошибка
Maar
heb
wat
geduld
en
weet
dat
ik
van
je
houd.
Но
наберись
терпения
и
знай,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
Julia
je
hoort
bij
mij,
bij
mij
О,
Юлия,
ты
моя,
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Schilder
Attention! Feel free to leave feedback.