Lyrics and translation Nick & Simon - Kreeg Ik Maar Genoeg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nananananananananana
Нананананананана
Nananananananananana
Нананана
Нананана
Moederziel
alleen,
loop
ik
terug
naar
huis
Мать-душа
одна,
я
возвращаюсь
домой
пешком.
En
het
voelt
of
alles
went
И
кажется,
что
ко
всему
привыкаешь.
Deze
wolkenloze
dag,
versluit
in
donkergrijs
Этот
безоблачный
день,
верслютен
в
темно-сером
цвете.
Zo
had
ik
het
niet
gepland
Это
не
то,
что
я
планировал.
Ik
ben
weer
in
dat
zwarte
gat
gerend
Я
снова
столкнулся
с
этой
черной
дырой.
Oh,
liefste,
kreeg
ik
maar
genoeg
van
jouw
lichaam
О,
дорогая,
мне
достаточно
только
твоего
тела.
Oh,
liefste,
kreeg
ik
mijn
verlangens
maar
klein
О,
дорогая,
у
меня
только
маленькие
желания.
Kon
ik
mijn
ogen
nu
maar
sluiten
en
weggaan
Если
бы
я
только
мог
закрыть
глаза
и
уйти
...
Zou
het
zo
simpel
zijn?
Неужели
все
так
просто?
Nananananananananana
Нананана
Нананана
Nananananananananana
Нананана
Нананана
Ik
ben
omsingeld
door
waar
ik
mezelf
mee
heb
omringd
Я
окружен
тем,
чем
я
сам
себя
окружил.
Als
de
leegte
mij
vervult
Когда
пустота
заполняет
меня
...
Jij
weet
net
zo
goed,
het
is
niet
alles
goud
wat
blinkt
Ты
прекрасно
знаешь,
что
не
все
золото
блестит.
Met
een
dunne
de
laag
verguld
С
тонким
слоем
позолоты.
Vergeefs
de
blinde
lust
verhuld
Напрасно
скрывал
слепую
похоть.
Oh,
liefste,
kreeg
ik
maar
genoeg
van
jouw
lichaam
О,
дорогая,
мне
достаточно
только
твоего
тела.
Oh,
liefste,
kreeg
ik
mijn
verlangens
maar
klein
О,
дорогая,
у
меня
только
маленькие
желания.
Kon
ik
mijn
ogen
nu
maar
sluiten
en
weggaan
Если
бы
я
только
мог
закрыть
глаза
и
уйти
...
Zou
het
zo
simpel
zijn?
Неужели
все
так
просто?
Maar
ik
draai
me
toch
niet
om
Но
я
все
равно
не
обернусь.
En
loop
toch
niet
van
je
weg
И
не
убегай
от
тебя
в
любом
случае.
Ik
doe
het
omgekeerde
van
wat
ik
zeg
Я
делаю
все
наоборот.
Als
de
aarde
tot
de
maan
Как
Земля
к
Луне.
Trek
je
mij
weer
aan,
Ты
снова
меня
подставляешь,
Zo
verlies
ik
weer
het
gevecht!
Вот
так
я
снова
проигрываю
бой!
Oh,
liefste,
kreeg
ik
maar
genoeg
van
jouw
lichaam
О,
дорогая,
мне
достаточно
только
твоего
тела.
Oh,
liefste,
kreeg
ik
mijn
verlangens
maar
klein
О,
дорогая,
у
меня
только
маленькие
желания.
Kon
ik
mijn
ogen
nu
maar
sluiten
en
weggaan
Если
бы
я
только
мог
закрыть
глаза
и
уйти
...
Zou
het
zo
simpel
zijn?
Неужели
все
так
просто?
Oh,
liefste,
kreeg
ik
maar
genoeg
van
jouw
lichaam
О,
дорогая,
мне
достаточно
только
твоего
тела.
Oh,
liefste,
kreeg
ik
mijn
verlangens
maar
klein
О,
дорогая,
у
меня
только
маленькие
желания.
Kon
ik
mijn
ogen
nu
maar
sluiten
en
weggaan
Если
бы
я
только
мог
закрыть
глаза
и
уйти
...
Zou
het
zo
simpel
zijn?
Неужели
все
так
просто?
Nananananananananana
Нананана
Нананана
Nananananananananana
Нананана
Нананана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schilder, Groothedde
Album
Fier
date of release
12-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.