Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lippen Op De Mijne - Live in Carré
Deine Lippen auf meinen - Live im Carré
De
allereerste
zomerdag
Der
allererste
Sommertag
De
allermooiste
oogopslag
Der
allerschönste
Augenaufschlag
Je
haren
dansten
in
de
wind
Deine
Haare
tanzten
im
Wind
Je
draaide
om
ik
werd
verblind
Du
drehtest
dich
um,
ich
war
geblendet
Op
dat
moment
hadden
meisjes
mij
In
diesem
Moment
hatten
Mädchen
mir
Nooit
zo
veel
gedaan
als
jij
Nie
so
viel
bedeutet
wie
du
Nooit
had
iemand
zonder
te
bedoelen
Nie
hatte
jemand,
ohne
es
zu
wollen,
Me
vlinders
in
m′n
buik
laten
voelen
Mir
Schmetterlinge
im
Bauch
fühlen
lassen
Je
nam
me
zwijgend
mee
Du
nahmst
mich
schweigend
mit
Er
was
niemand
doe
ons
vinden
kon
Da
war
niemand,
der
uns
finden
konnte
Het
leek
alsof
mijn
leven
daar
begon
Es
schien,
als
ob
mein
Leben
dort
begann
Oh
want
ik
kon
kon
kon
niet
langer
wachten
Oh,
denn
ich
konnt',
konnt',
konnt'
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Niets
of
niemand
hield
mij
tegen
Nichts
und
niemand
hielt
mich
auf
Maar
ik
was
zo
verlegen
Aber
ich
war
so
schüchtern
Een
beeld
beeld
dat
nooit
meer
zal
verdwijnen
Ein
Bild,
Bild,
das
nie
mehr
verschwinden
wird
Ik
voel
jou
lippen
op
de
mijne
Ich
fühl'
deine
Lippen
auf
meinen
'T
was
voor
de
eerste
keer
Es
war
das
erste
Mal
Jou
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
Ij
wist
heel
goed
wat
te
doen
Du
wusstest
sehr
gut,
was
zu
tun
war
Ik
deed
maar
wat
ik
was
zo
groen
Ich
tat
nur
irgendwas,
ich
war
so
grün
Ik
stond
te
trillen
op
mijn
benen
Ich
zitterte
auf
meinen
Beinen
Een
tinteling
van
mijn
lippen
tot
mijn
tenen
Ein
Kribbeln
von
meinen
Lippen
bis
zu
meinen
Zehen
Het
gemaaide
gras
Das
gemähte
Gras
Het
groeien
van
de
avondzon
Das
Sinken
der
Abendsonne
Het
leek
alsof
de
zomer
daar
begon
Es
schien,
als
ob
der
Sommer
dort
begann
Oh
want
ik
kon
kon
kon
niet
langer
wachten
Oh,
denn
ich
konnt',
konnt',
konnt'
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Niets
of
niemand
hield
mij
tegen
Nichts
und
niemand
hielt
mich
auf
Maar
ik
was
zo
verlegen
Aber
ich
war
so
schüchtern
Een
beeld
beeld
dat
nooit
meer
zal
verdwijnen
Ein
Bild,
Bild,
das
nie
mehr
verschwinden
wird
Ik
voel
jou
lippen
op
de
mijne
Ich
fühl'
deine
Lippen
auf
meinen
′T
was
voor
de
eerste
keer
Es
war
das
erste
Mal
Jou
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
We
zijn
nu
heel
wat
jaren
ouder
Wir
sind
jetzt
viele
Jahre
älter
Ik
heb
je
lang
niet
meer
gezien
Ich
hab'
dich
lange
nicht
mehr
gesehen
Ik
vraag
me
af
of
jij
terug
denkt
Ich
frage
mich,
ob
du
zurückdenkst
En
of
ik
jou
ooit
tegen
kom
misschien
Und
ob
ich
dich
vielleicht
jemals
wiedersehe
Heel
misschien
Ganz
vielleicht
Oh
want
ik
kon
kon
kon
niet
langer
wachten
Oh,
denn
ich
konnt',
konnt',
konnt'
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Niets
of
niemand
hield
mij
tegen
Nichts
und
niemand
hielt
mich
auf
Maar
ik
was
zo
verlegen
Aber
ich
war
so
schüchtern
Ik
kon
kon
kon
niet
langer
wachten
Ich
konnt',
konnt',
konnt'
nicht
länger
warten
Na
al
die
slapeloze
nachten
Nach
all
den
schlaflosen
Nächten
Een
beeld
beeld
dat
nooit
meer
zal
verdwijnen
Ein
Bild,
Bild,
das
nie
mehr
verschwinden
wird
Ik
voel
jou
lippen
op
de
mijne
Ich
fühl'
deine
Lippen
auf
meinen
'T
was
voor
de
eerste
keer
Es
war
das
erste
Mal
Jou
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
Jou
lippen
op
de
mijne
Deine
Lippen
auf
meinen
Oeh
jou
lippen
op
de
mijne
Oh,
deine
Lippen
auf
meinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Groothedde Gordon H G, Schilder Nicolaas M Nick
Attention! Feel free to leave feedback.