Nick & Simon - Lippen Op De Mijne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Lippen Op De Mijne




De allereerste zomerdag
Самый первый летний день.
De allermooiste oogopslag
Самый красивый вид
Je haren danste in de wind
Твои волосы танцевали на ветру.
Je draaide om, ik werd verblind
Ты обернулся, и я был ослеплен.
Tot op dat moment hadden meisjes mij
А до тех пор я принадлежал девушкам.
Nooit zoveel gedaan als jij
Я никогда не делал столько, сколько ты.
Nooit had iemand zonder te bedoelen,
У меня никогда не было никого без смысла,
Me vlinders in m′n buik laten voelen
Отчего я чувствовал бабочек в животе.
Je nam me zwijgend mee
Ты взял меня молча.
Er was niemand die ons vinden kon
Никто не мог нас найти.
Het leek alsof mijn leven daar begon
Казалось, моя жизнь началась там.
Oh, want ik kon, kon, kon niet langer wachten
О, потому что я мог, мог, не мог больше ждать.
Na al die slapeloze nachten
После всех этих бессонных ночей ...
Niets of niemand hield me tegen
Никто и ничто не остановило меня.
Maar ik was zo verlegen
Но я была такой застенчивой.
Een beeld, beeld dat nooit meer zou verdwijnen
Образ, образ, который никогда не исчезнет.
Oeh, jouw lippen op de mijne
О, твои губы на моих.
Was voor de eerste keer
Это было в первый раз.
Jouw lippen op de mijne
Твои губы на моих.
Jij wist heel goed wat te doen
Ты прекрасно знал, что делать.
Ik deed maar wat ik was zo groen
Я так и сделал но я был таким зеленым
Ik stond te trillen op mijn benen
У меня дрожали ноги.
Een tinteling van mn lippen tot mn tenen
Покалывание от губ до пальцев ног.
Het gemaaide gras
Скошенная трава
Het groeien van de avondzon
Растущее вечернее солнце
Het leek alsof de zomer daar begon
Казалось, там началось лето.
Oh, want ik kon, kon, kon niet langer wachten
О, потому что я мог, мог, не мог больше ждать.
Na al die slapeloze nachten
После всех этих бессонных ночей ...
Niets of niemand hield me tegen
Никто и ничто не остановило меня.
Maar ik was zo verlegen
Но я была такой застенчивой.
Een beeld beeld dat nooit meer zou verdwijnen
Образ образ который никогда не исчезнет
Oeh, jouw lippen op de mijne
О, твои губы на моих.
Was voor de eerste keer
Это было в первый раз.
Jouw lippen op de mijne
Твои губы на моих.
We zijn nu heel wat jaren ouder
Теперь мы намного старше.
Ik heb je lang niet meer gezien
Я давно тебя не видел.
Ik vraag me of jij terugdenkt
Я прошу тебя подумать об этом.
En of ik jou ooit tegenkom misschien
И если я когда нибудь встречу тебя может быть
Heel misschien
Просто может быть
Oh, want ik kon, kon, kon niet langer wachten
О, потому что я мог, мог, не мог больше ждать.
Na al die slapeloze nachten
После всех этих бессонных ночей ...
Niets of niemand hield me tegen
Никто и ничто не остановило меня.
Maar ik was zo verlegen
Но я была такой застенчивой.
Kon, kon, kon niet langer wachten
Мог, мог, не мог больше ждать.
Na al die slapeloze nachten
После всех этих бессонных ночей ...
Een beeld beeld dat nooit meer zou verdwijnen
Образ образ который никогда не исчезнет
Oeh, jouw lippen op de mijne
О, твои губы на моих.
Was voor de eerste keer
Это было в первый раз.
Jouw lippen op de mijne
Твои губы на моих.
Jouw lippen op de mijne
Твои губы на моих.
Oeh, jouw lippen op de mijne
О, твои губы на моих.





Writer(s): Groothedde Gordon H G, Schilder Nicolaas M Nick


Attention! Feel free to leave feedback.