Lyrics and translation Nick & Simon - Met Dank Aan Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met Dank Aan Jou
Благодаря тебе
Word
wakker
met
de
vraag.
Просыпаюсь
с
вопросом.
Wat
zal
ik
doen
vandaag.
Что
я
буду
делать
сегодня.
De
wereld
ligt
hier
aan
m′n
voeteneind.
Мир
лежит
у
моих
ног.
Ik
zet
de
wekker
weer
vooruit.
Я
снова
перевожу
будильник.
Draai
me
om
en
rek
me
uit.
Переворачиваюсь
и
потягиваюсь.
Kom
vervolgens
vrolijk
overeind.
Затем
бодро
встаю.
Momenten
dat
ik
je
mis,
de
ruzies
en
ergenis.
Моменты,
когда
я
скучаю
по
тебе,
ссоры
и
раздражение.
Moet
zeggen
dat
ze
zeer
zeldzaam
zijn.
Должен
сказать,
что
они
очень
редки.
Alles
dank
ik
aan
jou.
Все
благодаря
тебе.
Dat
ik
me
weer
vrij
voel
en
het
leven
vertrouw.
Что
я
снова
чувствую
себя
свободным
и
доверяю
жизни.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Begin
ik
opnieuw.
Я
начинаю
заново.
Ik
werd
door
jou
de
juiste
kant
op
geduwd.
Ты
направила
меня
в
правильную
сторону.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Je
dacht
dat
ik
te
wachten
lag.
Ты
думала,
что
я
сломлен.
Had
deze
veerkracht
niet
verwacht.
Не
ожидала
такой
стойкости.
Je
zag
me
liever
in
de
luwte
leiden.
Ты
предпочла
бы
видеть
меня
в
тени.
Je
hebt
mij
gemeen
geraakt.
Ты
задела
меня
за
живое.
Heel
veel
eelt
op
m'n
ziel
gemaakt.
Сделала
мою
душу
черствой.
Daaraan
wil
ik
wel
een
dankwoord
wijden.
За
это
я
хочу
сказать
тебе
спасибо.
Momenten
dat
ik
je
mis,
de
hel
en
verdoemenis.
Моменты,
когда
я
скучаю
по
тебе,
ад
и
проклятие.
Moet
zeggen
dat
ze
zeer
zeldzaam
zijn.
Должен
сказать,
что
они
очень
редки.
Alles
dank
ik
aan
jou.
Все
благодаря
тебе.
Dat
ik
me
weer
vrij
voel
en
het
leven
vertrouw.
Что
я
снова
чувствую
себя
свободным
и
доверяю
жизни.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Begin
ik
opnieuw.
Я
начинаю
заново.
Ik
werd
door
jou
de
juiste
kant
op
geduwd.
Ты
направила
меня
в
правильную
сторону.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Ik
lach
als
de
lente
zon.
Я
улыбаюсь,
как
весеннее
солнце.
Voel
me
licht
als
een
luchtballon.
Чувствую
себя
легким,
как
воздушный
шар.
Vind
m′n
weg
als
een
wervelwind.
Нахожу
свой
путь,
как
вихрь.
Gezegend
als
een
zondagskind.
Благословлен,
как
ребенок,
рожденный
в
воскресенье.
Heel
het
leven
lacht
naar
mij.
Вся
жизнь
улыбается
мне.
Ik
bloei
als
een
bloem
in
mei.
Я
расцветаю,
как
цветок
в
мае.
Ik
ontwaar
het
ochtend
licht.
Я
вижу
утренний
свет.
Alles
dank
ik
aan
jou.
Все
благодаря
тебе.
Dat
ik
me
weer
vrij
voel
en
het
leven
vertrouw.
Что
я
снова
чувствую
себя
свободным
и
доверяю
жизни.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Begin
ik
opnieuw.
Я
начинаю
заново.
Ik
werd
door
jou
de
juiste
kant
op
geduwd.
Ты
направила
меня
в
правильную
сторону.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Alles
dank
ik
aan
jou.
Все
благодаря
тебе.
Dat
ik
me
weer
vrij
voel
en
het
leven
vertrouw.
Что
я
снова
чувствую
себя
свободным
и
доверяю
жизни.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Begin
ik
opnieuw.
Я
начинаю
заново.
Ik
werd
door
jou
de
juiste
kant
op
geduwd.
Ты
направила
меня
в
правильную
сторону.
Met
dank
aan
jou.
Благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Schilder, Gordon H G Groothedde, Nicolaas Nick Schilder
Album
Open
date of release
18-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.