Nick & Simon - Minder van meer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Minder van meer




Minder van meer
Меньше, чем больше
Het regent buiten maar ik pak de fiets
На улице дождь, но я сажусь на велосипед
M'n hoofd moet leeg en ik wil even niets
Хочу очистить голову и ни о чем не думать
Om aan te denken
Совсем ни о чем
Behalve waar ik aan moet denken
Кроме того, о чем я должен думать
Ik twijfel over hoe het verder moet
Я сомневаюсь, как быть дальше
Want elke keer duw jij me naar je toe
Ведь каждый раз ты тянешь меня к себе
Ik kom niet verder
Я не могу двигаться дальше
Maar verder dan ik me zou wensen
Но дальше, чем я хотел бы
Je maakt me leeg en vult me aan
Ты опустошаешь меня и наполняешь
Vertel me hoe verder te gaan
Скажи мне, как двигаться дальше
Jij bent mijn hoop jij bent mijn vrees
Ты моя надежда, ты мой страх
Het slechte nieuws dat ik graag lees
Плохая новость, которую я люблю читать
Jij bent de levenslessen waar ik nooit van leer
Ты жизненные уроки, которые я никогда не усвою
Jij bent de angst die ik bewaar
Ты страх, который я храню
Jij bent waarom verlang ik naar
Ты причина, по которой я жажду
Minder van steeds meer
Меньшего, чем всё больше
Je vindt vandaag niet wat je gister vond
Сегодня ты не находишь то, что нашла вчера
En daardoor leid je mij in cirkels rond
И поэтому ты водишь меня кругами
En kom ik verder
И я иду дальше
Verderop mijzelf weer tegen
Дальше, чтобы снова встретить себя
Net al ik denk te weten is
Как только я думаю, что знаю, что есть
Die uitweg niet meer van betekenis
Этот выход больше не имеет значения
Kom ik bij zinnen
Я прихожу в себя
En moet ik weer opnieuw beginnen
И должен начать все сначала
Wat is de weg waar moet ik heen
Какой путь, куда мне идти
Mijn hoofd en hart zijn het oneens
Мой разум и сердце не согласны
Jij bent mijn hoop jij bent mijn vrees
Ты моя надежда, ты мой страх
Het slechte nieuws dat ik graag lees
Плохая новость, которую я люблю читать
Jij bent de levenslessen waar ik nooit van leer
Ты жизненные уроки, которые я никогда не усвою
Jij bent de angst die ik bewaar
Ты страх, который я храню
Jij bent waarom verlang ik naar
Ты причина, по которой я жажду
Minder van steeds meer
Меньшего, чем всё больше
Ik kan onmogelijk de deur dicht slaan
Я не могу захлопнуть дверь
Als blijkt dat allang naar binnen bent gegaan
Если ты уже давно вошла
Jij bent mijn hoop jij bent mijn vrees
Ты моя надежда, ты мой страх
Het slechte nieuws dat ik graag lees
Плохая новость, которую я люблю читать
Jij bent de levenslessen waar ik nooit van leer
Ты жизненные уроки, которые я никогда не усвою
Jij bent de angst die ik bewaar
Ты страх, который я храню
Jij bent waarom verlang ik naar
Ты причина, по которой я жажду
Minder van steeds meer
Меньшего, чем всё больше





Writer(s): Simon Keizer, Gordon Groothedde, Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder


Attention! Feel free to leave feedback.