Lyrics and translation Nick & Simon - Niemand Aan M'n Zij
Jij
dacht
mij
beter
dan
jezelf
te
kennen
Ты
думал,
что
знаешь
меня
лучше,
чем
себя.
Maar
ik
heb
mezelf
pas
net
ontmoet
Но
я
только
что
встретил
себя.
Best
een
goede
gozer
moet
ik
wel
bekennen
Должен
признаться
неплохой
парень
En
ben
voor
jou
zelfs
iets
te
goed
И
я
даже
немного
слишком
хороша
для
тебя.
Dus
ik
zei
tegen
mij
И
я
сказал
себе:
Ik
neem
van
haar
een
tijdje
vrij
Я
снимаю
ее
ненадолго.
Want
jij
blijkt
mijn
tegenpool
te
zijn
Потому
что
ты,
кажется,
моя
противоположность.
Waar
jij
links
wilt
wil
ik
rechts
Куда
ты
хочешь
налево
я
хочу
направо
Waar
een
wil
is
blijf
jij
weg
Там
где
есть
воля
ты
будешь
держаться
подальше
Het
is
een
eindeloos
gevecht
Это
бесконечная
борьба.
Jij
bent
verre
van
dichtbij
Ты
далеко
не
рядом.
In
het
tweede
leventje
van
mij
Во
второй
жизни.
Liever
niemand
aan
mijn
zij
Я
предпочитаю,
чтобы
рядом
со
мной
никого
не
было.
Een
diep
gesprek
dat
bleek
te
vaak
verspilde
tijd
Глубокая
беседа,
которая
слишком
часто
оказывалась
пустой
тратой
времени.
Je
kreeg
gevoelens
niet
verwoord
Ты
не
получил
выражения
своих
чувств.
Jij
bleef
maar
steken
bij
je
luistert
nooit
naar
mij
Ты
застрял
со
мной
ты
никогда
не
слушаешь
меня
Maar
dat
had
ik
juist
te
vaak
gehoord
Но
я
слышал
это
слишком
много
раз.
Dus
ik
zei
tegen
mij
И
я
сказал
себе:
Ik
neem
van
haar
een
tijdje
vrij
Я
снимаю
ее
ненадолго.
Want
jij
blijkt
mijn
tegenpool
te
zijn
Потому
что
ты,
кажется,
моя
противоположность.
Waar
jij
links
wilt
wil
ik
rechts
Куда
ты
хочешь
налево
я
хочу
направо
Waar
een
wil
is
blijf
je
weg
Там
где
есть
воля
ты
будешь
держаться
подальше
Het
is
een
eindeloos
gevecht
Это
бесконечная
борьба.
Jij
bent
verre
van
dichtbij
Ты
далеко
не
рядом.
In
het
tweede
leventje
van
mij
Во
второй
жизни.
Liever
niemand
aan
mijn
zij
Я
предпочитаю,
чтобы
рядом
со
мной
никого
не
было.
Toch
schuilt
er
ergens
ook
wat
dapperheid
Но
где-то
есть
и
храбрость.
Van
zelfsprekendheid
niet
te
...
О
себе
говорить
не
слишком
...
Jij
hebt
gezorgd
voor
zoveel
duidelijkheid
Вы
дали
так
много
ясности.
Ik
weet
nu
goed
wat
ik
niet
wil
Теперь
я
знаю,
чего
я
не
хочу.
Waar
jij
links
wilt
wil
ik
rechts
Куда
ты
хочешь
налево
я
хочу
направо
Waar
een
wil
is
blijf
je
weg
Там
где
есть
воля
ты
будешь
держаться
подальше
Het
is
een
eindeloos
gevecht
Это
бесконечная
борьба.
Jij
bent
verre
van
dichtbij
Ты
далеко
не
рядом.
In
het
tweede
leventje
van
mij
Во
второй
жизни.
Liever
niemand
aan
mijn
zij
Я
предпочитаю,
чтобы
рядом
со
мной
никого
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Groothedde, Keizer
Attention! Feel free to leave feedback.