Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pak Maar M'n Hand - Live in Carré
Просто возьми меня за руку - Концерт в Карре
Kijk
maar
naar
de
huizen
om
je
heen
Взгляни
на
дома
вокруг
себя,
Ze
zouden
nooit
gebouwd
zijn
zonder
steen
Они
бы
никогда
не
были
построены
без
камня.
En
zitten
er
geen
vleugels
aan
een
vogel
И
если
бы
у
птиц
не
было
крыльев,
Vliegt
het
toch
nooit
ergens
heen
Они
бы
никогда
никуда
не
улетели.
Ook
al
krijg
je
nog
zovele
kansen
Даже
если
у
тебя
будет
множество
шансов,
En
gaat
er
altijd
ééntje
mis
Один
из
них
обязательно
будет
упущен.
En
doordat
je
mijn
gezang
kunt
horen
И
благодаря
тому,
что
ты
слышишь
мое
пение,
Weet
je
ook
wat
stilte
is
Ты
также
понимаешь,
что
такое
тишина.
Want
het
een
kan
niet
zonder
het
ander
Ведь
одно
не
может
существовать
без
другого,
Pak
maar
m′n
hand
Просто
возьми
меня
за
руку.
Stel
niet
teveel
vragen
Не
задавай
слишком
много
вопросов,
Je
kunt
niet
als
enige
de
wereld
dragen
Ты
не
можешь
нести
мир
на
своих
плечах
в
одиночку.
Pak
nou
maar
m'n
hand
Так
возьми
же
меня
за
руку,
Laat
mij
de
weg
wijzen
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
Er
is
geen
probleem
als
je
keer
op
keer
jezelf
wilt
bewijzen
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
раз
за
разом
доказывать
себе
свою
силу,
Maar
je
kunt
het
niet
alleen
Но
ты
не
можешь
справиться
со
всем
одна.
Als
je
weer
een
wedstrijd
hebt
verloren
Если
ты
снова
проиграла
какое-то
соревнование
En
je
voelt
je
niet
zo
fijn
И
чувствуешь
себя
не
очень
хорошо,
Weet
dan
dat
je
extra
goed
moet
zaaien
Знай,
что
нужно
сеять
с
особым
усердием,
Wil
de
oogst
wat
beter
zijn
Чтобы
урожай
был
лучше.
Maar
je
vindt
de
hulp
zo
overbodig
Но
ты
считаешь
помощь
лишней,
Want
je
weet
het
zelf
zo
goed
Ведь
ты
и
сама
все
знаешь.
Toch
heb
je
je
naaste
mensen
nodig
И
все
же
тебе
нужны
близкие
люди,
Die
vertellen
hoe
het
moet
Которые
подскажут,
как
поступить.
Want
het
een
kan
niet
zonder
het
ander
Ведь
одно
не
может
существовать
без
другого,
Dus
pak
maar
m′n
hand
Так
что
просто
возьми
меня
за
руку.
Stel
niet
teveel
vragen
Не
задавай
слишком
много
вопросов,
Je
kunt
niet
als
enige
de
wereld
dragen
Ты
не
можешь
нести
мир
на
своих
плечах
в
одиночку.
Pak
nou
maar
m'n
hand
Так
возьми
же
меня
за
руку,
Laat
mij
de
weg
wijzen
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
Er
is
geen
probleem
als
je
keer
op
keer
jezelf
wilt
bewijzen
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
раз
за
разом
доказывать
себе
свою
силу,
Maar
je
kunt
het
niet
alleen
Но
ты
не
можешь
справиться
со
всем
одна.
Ik
reik
je
m'n
hand
dus
grijp
deze
kans
Я
протягиваю
тебе
руку,
так
воспользуйся
этим
шансом,
Want
ik
bied
graag
m′n
hulp
aan
jou
Ведь
я
рад
предложить
свою
помощь
тебе,
Ik
hoop
dat
jij
m′n
handen
vertrouwt
Я
надеюсь,
что
ты
доверишься
моим
рукам.
Pak
maar
m'n
hand
Просто
возьми
меня
за
руку,
Stel
niet
teveel
vragen
Не
задавай
слишком
много
вопросов,
Je
kunt
niet
als
enige
de
wereld
dragen
Ты
не
можешь
нести
мир
на
своих
плечах
в
одиночку.
Pak
nou
maar
m′n
hand
Так
возьми
же
меня
за
руку,
Laat
mij
de
weg
wijzen
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
Er
is
geen
probleem
als
je
keer
op
keer
jezelf
wilt
bewijzen
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
раз
за
разом
доказывать
себе
свою
силу,
Maar
je
kunt
het
niet
alleen
Но
ты
не
можешь
справиться
со
всем
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.