Lyrics and translation Nick & Simon - Pak Van Mijn Hart - Kerst Versie
Pak Van Mijn Hart - Kerst Versie
Кусок моего сердца - Рождественская версия
Als
je
wegloopt,
loop
dan
langzaam
Если
ты
уйдешь,
уходи
медленно,
Zodat
ik
je
onderweg
nog
vinden
kan
Чтобы
я
смог
тебя
найти
в
пути,
Om
te
zeggen
dat
ik
mij
schaam
Чтобы
сказать,
что
мне
стыдно,
En
me
niet
meer
zo
gedragen
zal
И
что
я
больше
так
не
буду
себя
вести.
Dan
lopen
wij
Тогда
мы
пойдем
Weer
zij
aan
zij
Снова
рука
об
руку,
Oh,
de
beste
helft
van
mij
О,
лучшая
половина
меня
—
Dat
is
een
pak
Это
кусок,
Pak
van
m′n
hart
Кусок
моего
сердца,
Dat
je
naast
me
wandelt
door
het
diepste
dal
Что
ты
идешь
рядом
со
мной
по
самой
глубокой
долине
En
mij
altijd
vangt,
telkens
als
ik
val
И
всегда
ловишь
меня,
когда
я
падаю.
Dat
is
een
pak
van
m'n
hart
Это
кусок
моего
сердца.
In
december
zijn
we
samen
В
декабре
мы
вместе,
Ik
dek
de
tafel
met
de
maanden
van
dit
jaar
Я
накрываю
стол
месяцами
этого
года,
Om
als
nog
tot
ons
te
nemen
Чтобы
еще
раз
вспомнить
их,
Ze
smaken
zout
en
zuur
en
vallen
zwaar
Они
на
вкус
соленые
и
кислые
и
тяжким
грузом
лежат.
Maar
kijk
me
aan
(maar
kijk
me
aan)
Но
посмотри
на
меня
(но
посмотри
на
меня),
Zie
wie
we
zijn
(zie
wie
we
zijn)
Посмотри,
кто
мы
(посмотри,
кто
мы),
We
vieren
kerstmis
en
dit
jaar
verdwijnt
Мы
празднуем
Рождество,
и
этот
год
уходит.
Pak
van
m'n
hart
Кусок
моего
сердца,
Dat
je
naast
me
wandelt
door
't
diepste
dal
Что
ты
идешь
рядом
со
мной
по
самой
глубокой
долине
En
mij
altijd
vangt
telkens
als
ik
val
И
всегда
ловишь
меня,
когда
я
падаю.
Dat
is
′n
pak
van
mijn
hart
Это
кусок
моего
сердца.
Sta
voor
de
deur
buiten
je
hart
gesloten
Стою
у
двери,
твое
сердце
закрыто,
Ik
voel
de
sleutel
in
mijn
hart
Я
чувствую
ключ
в
своем
сердце.
En
elke
bijl
ooit
hebben
aangestoken
И
каждый
топор,
которым
когда-либо
разжигали,
Die
van
binnen
brandt
Горит
внутри.
Dat
is
een
pak,
pak
van
m′n
hart
Это
кусок,
кусок
моего
сердца,
Dat
je
naast
me
wandelt
door
't
diepste
dal
Что
ты
идешь
рядом
со
мной
по
самой
глубокой
долине
En
mij
altijd
vangt,
telkens
als
ik
val
И
всегда
ловишь
меня,
когда
я
падаю.
Dat
is
′n
pak
van
mijn
hart
Это
кусок
моего
сердца.
Dat
is
een
pak,
pak
van
m'n
hart
Это
кусок,
кусок
моего
сердца,
Dat
je
naast
me
wandelt
door
′t
diepste
dal
Что
ты
идешь
рядом
со
мной
по
самой
глубокой
долине
En
mij
altijd
vangt,
telkens
als
ik
val
И
всегда
ловишь
меня,
когда
я
падаю.
Dat
is
'n
pak
van
mijn
hart
Это
кусок
моего
сердца.
Dat
is
′n
pak
van
mijn
hart
Это
кусок
моего
сердца.
Dat
is
'n
pak
van
mijn
hart
Это
кусок
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Keizer, Gordon Groothedde, Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder
Attention! Feel free to leave feedback.