Nick & Simon - Passie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Passie




Ik denk nog vaak aan hoe het toen begon
Я часто думаю о том, как все началось тогда.
We lagen arm in arm in het gras onder de zon
Мы лежали рука об руку на траве под солнцем.
Maar we wisten allebei er komt een tijd
Но мы оба знали, что придет время.
Die zwaar en moeilijk wordt
Которая становится тяжелой и трудной.
Want de passie raak je kwijt
Потому что ты теряешь страсть.
En ik zei we vechten en we gaan ervoor
И я сказал, что мы сражаемся, и мы идем на это.
Wat ook komt, we slaan er ons wel door
Что бы ни случилось, мы справимся.
Maar als de vlinders sterven in je schoot
Но если бабочки умрут у тебя на коленях ...
Dan rijst de levensgrote vraag is de liefde minder groot
Тогда возникает вопрос в натуральную величину: разве Любовь менее велика?
En het sprookje van de prins op ′t witte paard
И Сказка о принце на белом коне.
Is veel te vroeg voorbij
Все закончилось слишком рано
Als de passie is bedaard
Когда страсть утихнет
Het doet pijn maar geef jezelf een nieuwe kans
Это больно но дай себе еще один шанс
Alleen dan krijgt je leven weer wat glans
Только тогда твоя жизнь снова засияет.
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Так что вытри слезы, даже если у тебя много печали.
Je kan treuren net als ik maar 't helpt ons niet
Ты можешь горевать как я но это не поможет нам
Droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Вытри слезы, даже если тебе очень грустно.
Het leven gaat door
Жизнь продолжается.
Je begint weer van voor
Ты начинаешь все сначала.
Er ligt vast wel iets moois in ′t verschiet
Впереди должно быть что то прекрасное
Het is nu donker, buiten is het stil
Сейчас темно, снаружи тихо.
Ik stel me weer de vraag is het dit nu wat ik wil
Я снова задаю себе вопрос это то чего я хочу
Dit duurt duizend keer langer dan ik dacht
Это займет в тысячу раз больше времени, чем я думал.
Wat passioneel begint
Что начинается страстно
Heb je zelden in je macht
Ты редко бываешь в своей власти
En helaas ik wil wel, maar ik kan het niet
И, к сожалению, я хочу, но не могу.
Is het dwaas dat ik jou daarom verliet
Глупо ли, что я бросил тебя ради этого?
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Так что вытри слезы, даже если у тебя много печали.
Je kan treuren net als ik maar 't helpt ons niet
Ты можешь горевать как я но это не поможет нам
Droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Вытри слезы, даже если тебе очень грустно.
Het leven gaat door
Жизнь продолжается.
Je begint weer van voor
Ты начинаешь все сначала.
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Впереди должно быть что то прекрасное
Iets moois in ′t verschiet
Впереди что-то прекрасное.






Attention! Feel free to leave feedback.