Nick & Simon - Steeds Weer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Steeds Weer




Radeloos en badend in het zweet
Обезумевший и весь в поту.
Heb ik gevonden wat ik zocht
Нашел ли я то что искал
Hopeloos verloren want ik weet
Безнадежно потерян потому что я знаю
De meeste dromen zijn bedrog
Большинство снов - обман.
Steeds hetzelfde beeld
Всегда одна и та же картина.
Maar geen moment dat het verveelt
Но ни мгновения, когда это надоедает.
Ik zou je willen zeggen
Я хотел бы сказать тебе ...
Wat zich in mijn hoofd afspeelt
Что происходит у меня в голове
Steeds weer
Снова и снова ...
Zie ik je lopen
Я вижу, как ты идешь.
Maar als ik mijn ogen open
Но когда я открываю глаза ...
Zie ik je niet
Я тебя не вижу.
Steeds weer
Снова и снова ...
Durf ik te wedden
Держу пари
Dat jij me zult redden
Что ты спасешь меня
Van mijn verdriet
От печали.
Ik wil je weer ontmoeten in de nacht
Я хочу снова встретиться с тобой ночью.
Ik zie je stralend voor me staan
Я вижу, как ты сияешь передо мной.
Als plotseling de wekker mij vertelt
Если вдруг будильник скажет мне
Dat het weer tijd is om te gaan
Что пора снова идти
Steeds hetzelfde beeld
Всегда одна и та же картина.
Maar geen moment dat het verveelt
Но ни мгновения, когда это надоедает.
Ik zou je willen zeggen
Я хотел бы сказать тебе ...
Wat zich in mijn hoofd afspeelt
Что происходит у меня в голове
Steeds weer
Снова и снова ...
Zie ik je lopen
Я вижу, как ты идешь.
Maar als ik mijn ogen open
Но когда я открываю глаза ...
Zie ik je niet
Я тебя не вижу.
Steeds weer
Снова и снова ...
Durf ik te wedden
Держу пари
Dat jij me zult redden
Что ты спасешь меня
Van mijn verdriet
От печали.
De nacht zal me leren
Ночь научит меня.
Jou te begeren
Желать тебя.
Tot aan de vroege morgen stond
До самого утра.
Steeds weer
Снова и снова ...
Zie ik je lopen
Я вижу, как ты идешь.
Maar als ik mijn ogen open
Но когда я открываю глаза ...
Zie ik je niet
Я тебя не вижу.
Steeds weer
Снова и снова ...
Durf ik te wedden
Держу пари
Dat jij me zult redden
Что ты спасешь меня
Van mijn verdriet
От печали.
Steeds weer
Снова и снова ...





Writer(s): Simon Keizer, Jaap Kwakman


Attention! Feel free to leave feedback.