Lyrics and translation Nick & Simon - Sterker Dan De Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waai
niet
meer
met
winden
mee,
Больше
не
дует
ветер.
De
zwaarste
stormen
zal
je
overleven,
Самые
сильные
штормы
помогут
тебе
выжить.
Sla
adviezen
in
de
wind,
Оставь
совет
на
ветру,
Maak
de
keuze,
vrijheid
in
je
leven.
Сделай
выбор,
свобода
в
твоей
жизни.
Praat
maar
niemand
naar
de
mond,
Не
разговаривай
ни
с
кем.
Eigen
baas
op
eigen
grond,
Сам
себе
хозяин
на
своей
земле,
Het
voelt
als
stilte
voor
de
storm,
Это
похоже
на
тишину
перед
бурей,
Een
frisse
wind
zal
razen
door
je
leven.
Глоток
свежего
воздуха
пронесется
по
твоей
жизни.
Zonder
regels
of
gezag,
Без
правил
и
власти.
Gooi
dat
harnas
van
je
af.
Отбрось
от
себя
эту
броню.
Want
de
wil
om
vogelvrij
te
zijn,
За
волю
быть
вне
закона,
Die
is
sterker
dan
de
wind,
Это
сильнее
ветра,
Om
te
leven
zonder
regels,
Жить
без
правил,
Om
te
leven
als
een
kind.
Жить,
как
ребенок.
Want
de
wil
om
vogelvrij
te
zijn,
За
волю
быть
вне
закона,
Overleefd
en
overwint,
Выжил
и
победил,
Die
is
sterker
dan
de
wind.
Он
сильнее
ветра.
Vermijd
het
donker,
zoek
het
licht,
Избегай
Тьмы,
найди
свет.
Maak
maar
ruimte
voor
het
goede
leven,
Освободи
место
для
хорошей
жизни,
Kleur
je
eigen
toekomst
in,
Раскрасьте
свое
будущее
Met
de
potloden
uit
je
verleden.
Карандашами
из
прошлого.
Gevoel
moet
winnen
van
verstand,
Чувство
должно
победить
разум.
Pak
het
leven
bij
de
hand,
Возьми
жизнь
за
руку
En
haal
het
onrust
uit
de
kant,
И
убери
суматоху
со
стороны.
Leef
je
leven,
het
word
je
niet
gegeven.
Живи
своей
жизнью,
она
не
дана
тебе.
Geef
het
donker
nu
weer
licht,
А
теперь
снова
Подари
тьме
свет
En
geef
jezelf
een
nieuw
gezicht.
И
придай
себе
новое
лицо.
Want
de
wil
om
vogelvrij
te
zijn,
За
волю
быть
вне
закона,
Die
is
sterker
dan
de
wind,
Это
сильнее
ветра,
Om
te
leven
zonder
regels,
Жить
без
правил,
Om
te
leven
als
een
kind.
Жить,
как
ребенок.
Want
de
wil
om
vogelvrij
te
zijn,
За
волю
быть
вне
закона,
Overleefd
en
overwint,
Выжил
и
победил,
Die
is
sterker
dan
de
wind.
Он
сильнее
ветра.
Voel
je
niet
gevangen,
Не
чувствуй
себя
в
ловушке,
Als
je
zelf
de
sleutel
bent,
Если
ты
сам-ключ.
De
sleutel
die
jou
toegang
biedt,
Ключ,
который
дает
тебе
доступ
Aan
het
leven
dat
je
wenst.
К
жизни,
которую
ты
желаешь.
Want
de
wil
om
vogelvrij
te
zijn,
За
волю
быть
вне
закона,
Die
is
sterker
dan
de
wind,
Это
сильнее
ветра,
Om
te
leven
zonder
regels,
Жить
без
правил,
Om
te
leven
als
een
kind.
Жить,
как
ребенок.
Want
de
wil
om
vogelvrij
te
zijn,
За
волю
быть
вне
закона,
Overleefd
en
overwint,
Выжил
и
победил,
Die
is
sterker
dan
de
wind.
Он
сильнее
ветра.
Die
is
sterker
dan
de
wind.
Он
сильнее
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Groothedde, Keizer
Attention! Feel free to leave feedback.