Lyrics and translation Nick & Simon - Vrij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
hebt
je
eigen
sleutel
in
je
hand
Вот
твой
собственный
ключ
в
твоей
руке,
Het
past
op
elke
deur
die
gesloten
lijkt
Он
подходит
к
любой
двери,
что
кажется
за锁той.
Open
maar
de
deur
naar
je
hart
Открой
же
дверь
к
своему
сердцу,
Voel
de
rust,
wees
blij
Почувствуй
покой,
будь
счастлива.
Wees
een
wezen
in
vrijheid
Будь
существом
на
свободе,
Want
niet
iedereen
krijgt
die
kans
Ведь
не
каждому
дается
такой
шанс.
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Ты
свободна,
во
всем,
что
делаешь,
во
всем,
что
хочешь,
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Но
задумываешься
ли
ты
об
этом?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Ты
свободна,
осознай,
что
ты
можешь
делать,
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Осознай,
что
ты
можешь
идти
и
быть,
где
захочешь,
Maar
sta
er
ook
één
keer
bij
stil
Но
остановись
хоть
на
мгновение
и
подумай
об
этом.
Neem
het
leven
even
in
je
op
Вдохни
жизнь
полной
грудью,
Laat
vanaf
vandaag
de
schaduw
achter
je
Оставь
с
сегодняшнего
дня
тень
позади,
Dringt
het
wel
tot
je
door
Доходит
ли
это
до
тебя?
Het
spreekt
niet
vanzelf
Это
не
само
собой
разумеется.
Jij
kunt
leven
in
vrijheid
Ты
можешь
жить
на
свободе,
Maar
niet
iedereen
krijgt
die
kans
Но
не
каждому
дается
такой
шанс.
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Ты
свободна,
во
всем,
что
делаешь,
во
всем,
что
хочешь,
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Но
задумываешься
ли
ты
об
этом?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Ты
свободна,
осознай,
что
ты
можешь
делать,
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Осознай,
что
ты
можешь
идти
и
быть,
где
захочешь,
Maar
sta
er
ook
één
keer
bij
stil
Но
остановись
хоть
на
мгновение
и
подумай
об
этом.
Vrijheid,
ligt
buitengewoon
binnen
handbereik
Свобода,
лежит
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Vrijheid,
de
betekenis
geeft
evenwicht
aan
wie
je
bent
en
ooit
zult
zijn
Свобода,
ее
значение
дает
равновесие
тому,
кто
ты
есть
и
кем
когда-нибудь
станешь.
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Ты
свободна,
во
всем,
что
делаешь,
во
всем,
что
хочешь,
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Но
задумываешься
ли
ты
об
этом?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Ты
свободна,
осознай,
что
ты
можешь
делать,
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Осознай,
что
ты
можешь
идти
и
быть,
где
захочешь.
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Ты
свободна,
во
всем,
что
делаешь,
во
всем,
что
хочешь,
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Но
задумываешься
ли
ты
об
этом?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Ты
свободна,
осознай,
что
ты
можешь
делать,
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Осознай,
что
ты
можешь
идти
и
быть,
где
захочешь.
Maar
sta
er
ook
één
keer
bij
stil
Но
остановись
хоть
на
мгновение
и
подумай
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Groothedde, Keizer, Bagge
Attention! Feel free to leave feedback.