Lyrics and translation Nick & Simon - Warme Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
niet
goed
hoe
ik
jou
dit
vertellen
moet
Я
не
знаю,
как
тебе
это
сказать,
Maar
als
het
hier
vanavond
vriest
dan
vriest
het
goed
Но
если
сегодня
вечером
будет
мороз,
то
пусть
он
будет
крепким.
Ik
zit
te
wachten
bij
het
haardvuur
Я
сижу
у
камина,
Te
wachten
tot
je
belt
of
een
berichtje
stuurt
Жду,
когда
ты
позвонишь
или
напишешь,
Op
dit
late
uur
В
этот
поздний
час.
Als
er
niemand
naast
je
slaapt
vannacht
Если
рядом
с
тобой
этой
ночью
никто
не
спит,
En
als
je
thuiskomt
niemand
op
je
wacht
И
если,
придя
домой,
ты
никого
не
найдешь,
Je
kunt
me
bellen
moet
je
weten
Ты
можешь
мне
позвонить,
ты
должна
знать,
Ik
zal
het
nooit
vergeten
Я
никогда
не
забуду
Die
warme
winter
met
jou
Ту
теплую
зиму
с
тобой,
Warme
winter
met
jou
Теплую
зиму
с
тобой.
Ik
weet
niet
goed
wat
ik
tegen
je
zeggen
moet
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
Maar
blijf
je
samen
praten
dan
komt
alles
goed
Но
если
вы
продолжите
говорить
друг
с
другом,
все
будет
хорошо.
Gouden
bladeren,
koude
straten
alles
lijkt
zo
kil
verlaten
Золотые
листья,
холодные
улицы,
все
кажется
таким
холодным
и
заброшенным.
Kom
naar
mij,
we
gaan
de
kou
voorbij
Приходи
ко
мне,
мы
переживем
этот
холод.
Want
als
er
niemand
naast
je
slaapt
vannacht
Ведь
если
рядом
с
тобой
этой
ночью
никто
не
спит,
En
als
je
thuiskomt
niemand
op
je
wacht
И
если,
придя
домой,
ты
никого
не
найдешь,
Je
kunt
me
bellen,
moet
je
weten
Ты
можешь
мне
позвонить,
ты
должна
знать,
Ik
zal
het
nooit
vergeten
Я
никогда
не
забуду
Die
warme
winter
met
jou
Ту
теплую
зиму
с
тобой,
Warme
winter
met
jou
Теплую
зиму
с
тобой.
Onze
liefde
blijft
bestaan
Наша
любовь
останется,
Ondanks
alle
winters
die
nog
komen
gaan
Несмотря
на
все
зимы,
которые
еще
наступят.
Als
er
niemand
naast
je
slaapt
vannacht
Если
рядом
с
тобой
этой
ночью
никто
не
спит,
En
als
je
thuiskomt
niemand
op
je
wacht
И
если,
придя
домой,
ты
никого
не
найдешь,
Je
kunt
me
bellen
moet
je
weten
Ты
можешь
мне
позвонить,
ты
должна
знать,
Ik
zal
het
nooit
vergeten
Я
никогда
не
забуду
Die
warme
winter
met
jou
Ту
теплую
зиму
с
тобой,
Warme
winter
met
jou
Теплую
зиму
с
тобой.
En
als
er
niemand
naast
je
slaapt
vannacht
И
если
рядом
с
тобой
этой
ночью
никто
не
спит,
En
als
je
thuiskomt
niemand
op
je
wacht
И
если,
придя
домой,
ты
никого
не
найдешь,
Je
kunt
me
bellen
moet
je
weten
Ты
можешь
мне
позвонить,
ты
должна
знать,
Ik
zal
het
nooit
vergeten
Я
никогда
не
забуду
Die
warme
winter
met
jou
Ту
теплую
зиму
с
тобой,
Warme
winter
met
jou
Теплую
зиму
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Schilder
Album
Verloren
date of release
10-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.