Nick & Simon - Wilde Dingen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick & Simon - Wilde Dingen




Wilde Dingen
Дикие штучки
De avond is nog jong, maar de grappen zijn oud.
Вечер еще молод, а шутки стары.
De gesprekken lief bedoeld, maar ik heb zin in iets stouts.
Разговоры с добрыми намерениями, но мне хочется чего-то дерзкого.
Ik sta hier en ik zie je wel zitten.
Я стою здесь, и ты мне нравишься.
Vanuit mijn ooghoek kan ik zien,
Краем глаза я вижу,
Hoe jij mij gadeslaat.
Как ты наблюдаешь за мной.
Maar ik doe meestal vroeg
Но я обычно действую рано
En dan denk ik te laat.
А потом думаю, что слишком поздно.
Dus ik wacht
Поэтому я жду
En laat de tijd nog wat tikken
И даю времени идти своим чередом
Je stelt je netjes voor, maar ik heb je wel door
Ты вежливо представляешься, но я тебя раскусил
Jij wil dingen, wilde dingen,
Ты хочешь чего-то, дикого,
Ondeugende dingen met me doen.
Озорного со мной.
Ik heb het niet over een knuffel of zoen,
Я говорю не об объятиях и поцелуях,
Maar wil wilde dingen met me doen.
А о диких вещах со мной.
Jij wil dingen, wilde dingen
Ты хочешь чего-то, дикого,
Ondeugende dingen met me doen.
Озорного со мной.
Ik heb het niet over een knuffel of zoen,
Я говорю не об объятиях и поцелуях,
Maar wil wilde dingen met me doen.
А о диких вещах со мной.
Meisje, meisje, meisje, moeder natuur
Девушка, девушка, девушка, матушка-природа
Zet me voor het blok of een nieuw avontuur
Ставит меня перед выбором или новым приключением
′T is maar net, hoe je 't ziet of wil noemen
Все зависит от того, как ты это видишь или хочешь назвать
Misschien is ′t zo bedoeld, is er niks aan te doen,
Может быть, так и задумано, ничего не поделаешь,
Hangt het in de lucht, ligt het aan het seizoen.
Висит в воздухе, зависит от времени года.
Jij de bloem, die een bij hoorde zoemen.
Ты цветок, вокруг которого жужжит пчела.
Ik lees hele boekdelen, in die ogen van jou.
Я читаю целые тома в твоих глазах.
Jij wil dingen, wilde dingen,
Ты хочешь чего-то, дикого,
Ondeugende dingen met me doen.
Озорного со мной.
Ik heb het niet over een knuffel of zoen,
Я говорю не об объятиях и поцелуях,
Maar wil wilde dingen met me doen.
А о диких вещах со мной.
Jij wil dingen, wilde dingen
Ты хочешь чего-то, дикого,
Ondeugende dingen met me doen.
Озорного со мной.
Ik heb het niet over een knuffel of zoen,
Я говорю не об объятиях и поцелуях,
Maar wil wilde dingen met me doen.
А о диких вещах со мной.
Jij wil dingen, wilde dingen
Ты хочешь чего-то, дикого,
Ondeugende dingen met me doen.
Озорного со мной.
Ik heb het niet over een knuffel of zoen,
Я говорю не об объятиях и поцелуях,
Maar wil wilde dingen met me doen.
А о диких вещах со мной.
Jij wil dingen, wilde dingen
Ты хочешь чего-то, дикого,
Ondeugende dingen met me doen.
Озорного со мной.
Ik heb het niet over een knuffel of zoen,
Я говорю не об объятиях и поцелуях,
Maar wil wilde dingen met me doen.
А о диких вещах со мной.
Onze liefde is nog jong en de avond wordt oud,
Наша любовь еще молода, а вечер стареет,
Ik wist wel dat je wilde dingen wou.
Я знал, что ты хочешь диких вещей.






Attention! Feel free to leave feedback.