Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
get
that
Mann,
ich
krieg'
das
Then
I
Lit
that
Dann
hab'
ich
das
angezündet
These
rappers
yada
with
the
riff
raff!
Diese
Rapper
labern
mit
dem
riff
raff!
I
came
to
sweep
up
tell
em
get
back!
Ich
kam,
um
aufzuräumen,
sag
ihnen,
sie
sollen
verschwinden!
Came
to
clean
up
like
I'm
getting
paid
Kam,
um
sauber
zu
machen,
als
würde
ich
bezahlt
Elevating
while
they
hesitate
Steige
auf,
während
sie
zögern
Fuck
the
friendly
friendly
I'm
a
renegade
Scheiß
auf
das
Freundliche,
ich
bin
ein
Abtrünniger
I
pay
my
dues
I
need
the
accolades
Ich
zahle
meine
Schulden,
ich
brauche
die
Auszeichnungen
Man
I
get
that
Mann,
ich
krieg'
das
Then
I
Lit
that
Dann
hab'
ich
das
angezündet
These
rappers
yada
with
the
riff
raff!
Diese
Rapper
labern
mit
dem
riff
raff!
I
came
to
sweep
up
tell
'em
get
back!
Ich
kam,
um
aufzuräumen,
sag
ihnen,
sie
sollen
verschwinden!
Came
to
clean
up
like
I'm
getting
paid
Kam,
um
sauber
zu
machen,
als
würde
ich
bezahlt
Elevating
while
they
hesitate
Steige
auf,
während
sie
zögern
Fuck
the
friendly
friendly
I'm
a
renegade
Scheiß
auf
das
Freundliche,
ich
bin
ein
Abtrünniger
I
pay
my
dues
I
need
the
accolades
Ich
zahle
meine
Schulden,
ich
brauche
die
Auszeichnungen
Reach
a
motive
just
to
kick
back
Erreiche
ein
Motiv,
nur
um
zu
entspannen
I
think
my
cousin
got
the
ting
with
the
kick
back
Ich
glaube,
mein
Cousin
hat
das
Ding
mit
dem
Rückstoß
Good
round
here
tell
him
kick
back
Gut
hier,
sag
ihm,
er
soll
sich
zurücklehnen
Cool
it
off
boy
don't
risk
that
Komm
runter,
Junge,
riskier
das
nicht
Plus
I'm
preeing
this
ting
with
the
big
back
Außerdem
schaue
ich
mir
dieses
Ding
mit
dem
großen
Hintern
an
One
chocolate
ting,
imma
break
her
back
call
her
kit
kat
Eine
Schokoladen-Sache,
ich
werde
ihren
Rücken
brechen,
nenne
sie
Kit
Kat
Caught
her
stare
I
don't
miss
that
Habe
ihren
Blick
erwischt,
ich
verpasse
das
nicht
It's
the
mis-match
Es
ist
das
Missverhältnis
Designer
and
tech
Designer
und
Technik
She
wanting
the
best
Sie
will
das
Beste
I
don't
need
no
new
stress
Ich
brauche
keinen
neuen
Stress
She
driving
me
crazy
Sie
macht
mich
verrückt
Wan
be
my
lil
baby
Will
mein
kleines
Baby
sein
Man
I
hopped
in
the
whip
too
fast,
blew
past,
blew
grass
Mann,
ich
bin
zu
schnell
ins
Auto
gesprungen,
vorbeigerauscht,
Gras
geraucht
Roll
10
like
mercedes
Rolle
10
wie
Mercedes
This
life
doesn't
phase
me
Dieses
Leben
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
Though
I
love
the
feel
and
I
love
to
feel
Obwohl
ich
das
Gefühl
liebe
und
ich
liebe
es
zu
fühlen
Adrenaline
rush
cos
I
love
the
thrill
Adrenalinstoß,
weil
ich
den
Nervenkitzel
liebe
I've
living
life
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
das
Leben
gelebt
Im
on
top,
too
hot,
can't
stop,
won't
stop
cos
Ich
bin
oben,
zu
heiß,
kann
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören,
denn
Man
I
get
that
Mann,
ich
krieg'
das
Then
I
Lit
that
Dann
hab'
ich
das
angezündet
These
rappers
yada
with
the
riff
raff!
Diese
Rapper
labern
mit
dem
riff
raff!
I
came
to
sweep
up
tell
em
get
back!
Ich
kam,
um
aufzuräumen,
sag
ihnen,
sie
sollen
verschwinden!
Came
to
clean
up
like
I'm
getting
paid
Kam,
um
sauber
zu
machen,
als
würde
ich
bezahlt
Elevating
while
they
hesitate
Steige
auf,
während
sie
zögern
Fuck
the
friendly
friendly
I'm
a
renegade
Scheiß
auf
das
Freundliche,
ich
bin
ein
Abtrünniger
I
pay
my
dues
I
need
the
accolades
Ich
zahle
meine
Schulden,
ich
brauche
die
Auszeichnungen
Man
I
get
that
Mann,
ich
krieg'
das
Then
I
Lit
that
Dann
hab'
ich
das
angezündet
These
rappers
yada
with
the
riff
raff!
Diese
Rapper
labern
mit
dem
riff
raff!
I
came
to
sweep
up
tell
em
get
back!
Ich
kam,
um
aufzuräumen,
sag
ihnen,
sie
sollen
verschwinden!
Came
to
clean
up
like
I'm
getting
paid
Kam,
um
sauber
zu
machen,
als
würde
ich
bezahlt
Elevating
while
they
hesitate
Steige
auf,
während
sie
zögern
Fuck
the
friendly
friendly
I'm
a
renegade
Scheiß
auf
das
Freundliche,
ich
bin
ein
Abtrünniger
I
pay
my
dues
I
need
the
accolades
Ich
zahle
meine
Schulden,
ich
brauche
die
Auszeichnungen
I
pay
my
dues
I
need
the
accolades!
Ich
zahle
meine
Schulden,
ich
brauche
die
Auszeichnungen!
I
PAY
MY
DUES
I
NEED
THE
ACCOLADES
ICH
ZAHLE
MEINE
SCHULDEN,
ICH
BRAUCHE
DIE
AUSZEICHNUNGEN
And
you
know
they're
still
hating
too
Und
du
weißt,
dass
sie
immer
noch
hassen
What's
new
though
I
paid
my
dues
Was
gibt's
Neues,
obwohl
ich
meine
Schulden
bezahlt
habe
Big
big
flex
for
them
flagrant
yutes
Großer,
großer
Flex
für
die
unverschämten
Jungs
Road
kinda
smooth
on
the
scenic
route
Die
Straße
ist
ziemlich
glatt
auf
der
malerischen
Route
And
I'm
kinda
smooth
when
I'm
passing
tru
Und
ich
bin
irgendwie
glatt,
wenn
ich
vorbeikomme
Cruise
control
onna
pavement
too
Tempomat
auch
auf
dem
Bürgersteig
Chat
chat
it's
okay
my
dude
Laber,
laber,
ist
okay,
mein
Freund
I
just
live
the
life
that
they
say
they
do
Ich
lebe
nur
das
Leben,
von
dem
sie
sagen,
dass
sie
es
leben
Still
swigging
and
swerving
Immer
noch
am
Schlürfen
und
Ausweichen
Bro
bill
it
then
burn
it
Bruder,
bau
es
und
verbrenn
es
See
me,
CM
In
a
red
18
A3
Siehst
du
mich,
CM
In
einem
roten
18
A3
Skrr
round
doing
whipping
excursion
Flitze
herum
und
mache
Ausflüge
Now
they.
show
love
in
person
Jetzt
zeigen
sie
Liebe
persönlich
I
remember
back
when
everybody
had
chat
for
man
Ich
erinnere
mich,
als
alle
über
mich
geredet
haben
Ohh
cool
now
I
guess
they
retracted
that
Ohh
cool,
jetzt
haben
sie
das
wohl
zurückgezogen
I
do
me
and
get
back
to
plan
Ich
mache
mein
Ding
und
kehre
zum
Plan
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Anane-agyei
Attention! Feel free to leave feedback.