NickSilver - Get That! - translation of the lyrics into German

Get That! - NickSilvertranslation in German




Get That!
Krieg's!
Man I get that
Mann, ich krieg' das
Jet pack
Jetpack
Then I Lit that
Dann hab' ich das angezündet
Hit that
Hab's getroffen
These rappers yada with the riff raff!
Diese Rapper labern mit dem riff raff!
I came to sweep up tell em get back!
Ich kam, um aufzuräumen, sag ihnen, sie sollen verschwinden!
Came to clean up like I'm getting paid
Kam, um sauber zu machen, als würde ich bezahlt
Elevating while they hesitate
Steige auf, während sie zögern
Fuck the friendly friendly I'm a renegade
Scheiß auf das Freundliche, ich bin ein Abtrünniger
I pay my dues I need the accolades
Ich zahle meine Schulden, ich brauche die Auszeichnungen
Man I get that
Mann, ich krieg' das
Jet pack
Jetpack
Then I Lit that
Dann hab' ich das angezündet
Hit that
Hab's getroffen
These rappers yada with the riff raff!
Diese Rapper labern mit dem riff raff!
I came to sweep up tell 'em get back!
Ich kam, um aufzuräumen, sag ihnen, sie sollen verschwinden!
Came to clean up like I'm getting paid
Kam, um sauber zu machen, als würde ich bezahlt
Elevating while they hesitate
Steige auf, während sie zögern
Fuck the friendly friendly I'm a renegade
Scheiß auf das Freundliche, ich bin ein Abtrünniger
I pay my dues I need the accolades
Ich zahle meine Schulden, ich brauche die Auszeichnungen
Reach a motive just to kick back
Erreiche ein Motiv, nur um zu entspannen
I think my cousin got the ting with the kick back
Ich glaube, mein Cousin hat das Ding mit dem Rückstoß
Good round here tell him kick back
Gut hier, sag ihm, er soll sich zurücklehnen
Cool it off boy don't risk that
Komm runter, Junge, riskier das nicht
Plus I'm preeing this ting with the big back
Außerdem schaue ich mir dieses Ding mit dem großen Hintern an
One chocolate ting, imma break her back call her kit kat
Eine Schokoladen-Sache, ich werde ihren Rücken brechen, nenne sie Kit Kat
Caught her stare I don't miss that
Habe ihren Blick erwischt, ich verpasse das nicht
It's the mis-match
Es ist das Missverhältnis
Designer and tech
Designer und Technik
She wanting the best
Sie will das Beste
I don't need no new stress
Ich brauche keinen neuen Stress
She driving me crazy
Sie macht mich verrückt
Wan be my lil baby
Will mein kleines Baby sein
Man I hopped in the whip too fast, blew past, blew grass
Mann, ich bin zu schnell ins Auto gesprungen, vorbeigerauscht, Gras geraucht
Roll 10 like mercedes
Rolle 10 wie Mercedes
This life doesn't phase me
Dieses Leben bringt mich nicht aus der Fassung
Though I love the feel and I love to feel
Obwohl ich das Gefühl liebe und ich liebe es zu fühlen
Adrenaline rush cos I love the thrill
Adrenalinstoß, weil ich den Nervenkitzel liebe
I've living life lately
Ich habe in letzter Zeit das Leben gelebt
Im on top, too hot, can't stop, won't stop cos
Ich bin oben, zu heiß, kann nicht aufhören, werde nicht aufhören, denn
Man I get that
Mann, ich krieg' das
Jet pack
Jetpack
Then I Lit that
Dann hab' ich das angezündet
Hit that
Hab's getroffen
These rappers yada with the riff raff!
Diese Rapper labern mit dem riff raff!
I came to sweep up tell em get back!
Ich kam, um aufzuräumen, sag ihnen, sie sollen verschwinden!
Came to clean up like I'm getting paid
Kam, um sauber zu machen, als würde ich bezahlt
Elevating while they hesitate
Steige auf, während sie zögern
Fuck the friendly friendly I'm a renegade
Scheiß auf das Freundliche, ich bin ein Abtrünniger
I pay my dues I need the accolades
Ich zahle meine Schulden, ich brauche die Auszeichnungen
Man I get that
Mann, ich krieg' das
Jet pack
Jetpack
Then I Lit that
Dann hab' ich das angezündet
Hit that
Hab's getroffen
These rappers yada with the riff raff!
Diese Rapper labern mit dem riff raff!
I came to sweep up tell em get back!
Ich kam, um aufzuräumen, sag ihnen, sie sollen verschwinden!
Came to clean up like I'm getting paid
Kam, um sauber zu machen, als würde ich bezahlt
Elevating while they hesitate
Steige auf, während sie zögern
Fuck the friendly friendly I'm a renegade
Scheiß auf das Freundliche, ich bin ein Abtrünniger
I pay my dues I need the accolades
Ich zahle meine Schulden, ich brauche die Auszeichnungen
I pay my dues I need the accolades!
Ich zahle meine Schulden, ich brauche die Auszeichnungen!
I PAY MY DUES I NEED THE ACCOLADES
ICH ZAHLE MEINE SCHULDEN, ICH BRAUCHE DIE AUSZEICHNUNGEN
And you know they're still hating too
Und du weißt, dass sie immer noch hassen
What's new though I paid my dues
Was gibt's Neues, obwohl ich meine Schulden bezahlt habe
Big big flex for them flagrant yutes
Großer, großer Flex für die unverschämten Jungs
Road kinda smooth on the scenic route
Die Straße ist ziemlich glatt auf der malerischen Route
And I'm kinda smooth when I'm passing tru
Und ich bin irgendwie glatt, wenn ich vorbeikomme
Cruise control onna pavement too
Tempomat auch auf dem Bürgersteig
Chat chat it's okay my dude
Laber, laber, ist okay, mein Freund
I just live the life that they say they do
Ich lebe nur das Leben, von dem sie sagen, dass sie es leben
Still swigging and swerving
Immer noch am Schlürfen und Ausweichen
Bro bill it then burn it
Bruder, bau es und verbrenn es
See me, CM In a red 18 A3
Siehst du mich, CM In einem roten 18 A3
Skrr round doing whipping excursion
Flitze herum und mache Ausflüge
Now they. show love in person
Jetzt zeigen sie Liebe persönlich
I remember back when everybody had chat for man
Ich erinnere mich, als alle über mich geredet haben
Ohh cool now I guess they retracted that
Ohh cool, jetzt haben sie das wohl zurückgezogen
I do me and get back to plan
Ich mache mein Ding und kehre zum Plan zurück





Writer(s): Nicholas Anane-agyei


Attention! Feel free to leave feedback.