NickSteel - Misery Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NickSteel - Misery Road




Misery Road
Дорога Страданий
If you always try your hardest
Если ты всегда стараешься изо всех сил
With everything you do
Во всем, что ты делаешь,
How would you know
Откуда тебе знать,
That you will fail (how do you know
Что ты потерпишь неудачу (откуда тебе знать,
Even if you do know
Даже если ты знаешь,
Don't get pressure by
Не позволяй
People to give up
Людям заставить тебя сдаться,
Or else your become a fool (you don't want that
Иначе ты станешь дурой (ты же этого не хочешь,
Why can't you allow me?
Почему ты не можешь позволить мне?
Be in peace with my pride
Быть в мире со своей гордостью,
Even if you say to give up
Даже если ты скажешь сдаться,
I will never in a million years (no way in hell
Я никогда в жизни (да ни за что на свете,
It is foolish to think
Глупо думать,
You be good at everything
Что ты будешь хороша во всем.
If you think like this
Если ты так думаешь,
You're on the road of misery (ye misery
Ты на пути к страданиям (да, страданиям,
Just think about the positives
Просто подумай о хорошем,
Realize what else you good at
Осознай, в чем еще ты хороша.
Ask me that is the best way
Спроси меня, это лучший способ.
If you say you awful at everything
Если ты скажешь, что ты ужасна во всем,
You're on the road misery
Ты на пути к страданиям.
It is foolish to think
Глупо думать,
You be good at everything
Что ты будешь хороша во всем.
If you think like this
Если ты так думаешь,
You're on the road of misery
Ты на пути к страданиям.
It is foolish to think
Глупо думать,
Your useless at life
Что ты бесполезна в жизни.
If you think like this
Если ты так думаешь,
You're on the road of misery
Ты на пути к страданиям.
There is no point of being down
Нет смысла унывать,
Following this road of misery
Следуя этой дороге страданий.
If you keep on this path
Если ты продолжишь идти по этой дороге,
It will lead you to road misery
Она приведет тебя к дороге страданий.
You don't want stay on this road
Ты же не хочешь оставаться на этой дороге,
If stay on this road you will
Если останешься на этой дороге, ты
Get consume by despair and anguish
Будешь поглощена отчаянием и мукой,
That why you need to leave this road behind
Вот почему тебе нужно оставить эту дорогу позади.





Writer(s): Nicholas Rachow


Attention! Feel free to leave feedback.