Nickelback - Feelin' Way Too Damn Good - translation of the lyrics into Russian

Feelin' Way Too Damn Good - Nickelbacktranslation in Russian




Feelin' Way Too Damn Good
Чересчур Хорошо
I missed you so much that I begged you to fly in and see me
Я так скучал по тебе, что умолял тебя прилететь ко мне.
You must've broke down 'cause you finally said that you would
Ты, должно быть, сдалась, потому что наконец сказала, что прилетишь.
But now that you're here, I just feel like I'm constantly dreaming
Но теперь, когда ты здесь, мне кажется, что я постоянно вижу сон.
'Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good
Потому что что-то должно пойти не так.
Потому что мне чертовски хорошо.
For 48 hours I don't think that we left my hotel room
48 часов мы, кажется, не выходили из моего номера.
Should show you the sights 'cause I'm sure that I said that I would
Надо было показать тебе достопримечательности, потому что я, кажется, обещал это сделать.
We gotta make love just one last time in the shower
Нам нужно заняться любовью еще один последний раз в душе.
Well, something's gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good
Что-то должно пойти не так.
Потому что мне чертовски хорошо.
And it's like, every time I turn around
И каждый раз, как я оборачиваюсь,
I fall in love and find my heart face down and
Я влюбляюсь и нахожу свое сердце лицом вниз,
Where it lands is where it should, oh
И там, где оно приземляется, ему и место.
This time it's like
На этот раз как будто
The two of us should probably start to fight
Нам двоим стоит начать ссориться,
'Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good, oh
Потому что что-то должно пойти не так.
Feelin' way too damn good
Потому что мне чертовски хорошо.
Чертовски хорошо.
Sometimes I think best if left in the memory
Иногда я думаю, что лучше оставить все в памяти.
It's better kept inside than left for good
Лучше хранить это внутри, чем оставить навсегда.
Looking back each time they tried to tell me
Оглядываясь назад, каждый раз, когда они пытались мне сказать,
Well, something's gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good
Что-то должно пойти не так.
Потому что мне чертовски хорошо.
And it's like, every time I turn around
И каждый раз, как я оборачиваюсь,
I fall in love and find my heart face down and
Я влюбляюсь и нахожу свое сердце лицом вниз,
Where it lands is where it should, oh
И там, где оно приземляется, ему и место.
This time it's like
На этот раз как будто
The two of us should probably start to fight
Нам двоим стоит начать ссориться,
'Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good, oh, oh
Потому что что-то должно пойти не так.
Feelin' way too damn good
Потому что мне чертовски хорошо.
Чертовски хорошо.
I missed you so much that I begged you to fly in and see me
Я так скучал по тебе, что умолял тебя прилететь ко мне.
You must've broke down 'cause you finally said that you would
Ты, должно быть, сдалась, потому что наконец сказала, что прилетишь.
But now that you're here, I just feel like I'm constantly dreaming
Но теперь, когда ты здесь, мне кажется, что я постоянно вижу сон.
'Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good
Потому что что-то должно пойти не так.
Потому что мне чертовски хорошо.
And it's like, every time I turn around
И каждый раз, как я оборачиваюсь,
I fall in love and find my heart face down and
Я влюбляюсь и нахожу свое сердце лицом вниз,
Where it lands is where it should, oh
И там, где оно приземляется, ему и место.
This time it's like
На этот раз как будто
The two of us should probably start to fight
Нам двоим стоит начать ссориться,
'Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good, oh, oh
Потому что что-то должно пойти не так.
Потому что мне чертовски хорошо.
Feelin' way too damn good
Чертовски хорошо.
(I missed you so much that I begged you to fly in and see me)
так скучал по тебе, что умолял тебя прилететь ко мне.)
Feelin' way too damn good
Чертовски хорошо.
(I missed you so much that I begged you to fly in and see me)
так скучал по тебе, что умолял тебя прилететь ко мне.)





Writer(s): Chad Kroeger, Ryan Peake, Michael Kroeger, Ryan Vikedal


Attention! Feel free to leave feedback.