Nickelback - Follow You Home (2020 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nickelback - Follow You Home (2020 Remaster)




Well, you can dig me up a grave
Что ж, ты можешь выкопать мне могилу.
And try and stick me in the ground
И попробуй воткнуть меня в землю.
Well, you can tie me to the bed
Что ж, можешь привязать меня к кровати.
And try and beat me half to death
И попробуй избить меня до полусмерти.
But you can never keep me down
Но ты никогда не сможешь удержать меня.
Well, you can stick me in a hole
Что ж, ты можешь засунуть меня в яму.
And you can pray all day for rain
И ты можешь молиться весь день о дожде.
You can shoot me in the leg
Можешь прострелить мне ногу.
Just to try to make me beg
Просто чтобы заставить меня умолять.
And you can leave me there for days
И ты можешь оставить меня там на несколько дней.
And I′ll stay alive
И я останусь в живых.
Just to follow you home, yeah
Просто чтобы проводить тебя до дома, да
And I will survive
И я выживу.
'Cause you′re my Mississippi Princess, you're my California Queen
Потому что ты моя принцесса Миссисипи, Ты моя Королева Калифорнии.
Like the Duchess of Detroit and every city in between
Как герцогиня Детройтская и все города между ними.
You can slap me in the face and you can scream profanity
Ты можешь дать мне пощечину и выкрикивать ругательства.
Leave me here to die alone, but I'll still follow you home
Оставь меня здесь умирать в одиночестве, но я все равно последую за тобой домой.
I′ll still follow you home
Я все равно провожу тебя до дома.
You can make a couple calls
Ты можешь сделать пару звонков.
And tell your brothers I′m in town
И скажи своим братьям, что я в городе.
Put a bounty on my head
Назначь награду за мою голову.
And tell my parents that I'm dead
И скажи моим родителям, что я мертв.
And hope to hell I′m never found
И надеюсь, что меня никогда не найдут.
You can steal me the keys
Ты можешь украсть у меня ключи.
To your daddy's Cadillac
В Кадиллак твоего папы.
Well, you can tamper with the brakes
Что ж, ты можешь испортить тормоза.
Call it a mistake
Назови это ошибкой.
And pray I′m never coming back
И молись, чтобы я никогда не возвращался.
And I'll stay alive
И я останусь в живых.
Just to follow you home, yeah
Просто чтобы проводить тебя до дома, да
And I will survive
И я выживу.
′Cause you're my Mississippi Princess, you're my California Queen
Потому что ты моя принцесса Миссисипи, Ты моя Королева Калифорнии.
Like the Duchess of Detroit and every city in between
Как герцогиня Детройтская и все города между ними.
You can slap me in the face and you can scream profanity
Ты можешь дать мне пощечину и выкрикивать ругательства.
Leave me here to die alone, but I′ll still follow you home
Оставь меня здесь умирать в одиночестве, но я все равно последую за тобой домой.
I′ll still follow you home
Я все равно провожу тебя до дома.
You can dig me up a grave
Ты можешь выкопать мне могилу.
And try and stick me in the ground
И попробуй воткнуть меня в землю.
You can tie me to the bed
Ты можешь привязать меня к кровати.
And try and beat me half to death
И попробуй избить меня до полусмерти.
But you can never keep me down
Но ты никогда не сможешь удержать меня.
And I will survive
И я выживу.
Cause you're my Mississippi Princess, you′re my California Queen
Потому что ты моя принцесса Миссисипи, Ты моя Королева Калифорнии.
Like the Duchess of Detroit and every city in between
Как герцогиня Детройтская и все города между ними.
You can slap me in the face and you can scream profanity
Ты можешь дать мне пощечину и выкрикивать ругательства.
Leave me here to die alone, but I'll still follow you home
Оставь меня здесь умирать в одиночестве, но я все равно последую за тобой домой.
I′ll still follow you home (I'll still follow you home)
Я все еще буду следовать за тобой домой все еще буду следовать за тобой домой).
I′ll still follow you home (I'll still follow you home)
Я все еще буду следовать за тобой домой все еще буду следовать за тобой домой).
I'll still follow you home (I′ll still follow you home)
Я все еще буду следовать за тобой домой все еще буду следовать за тобой домой).
I′ll still follow you home (I'll still follow you home)
Я все еще буду следовать за тобой домой все еще буду следовать за тобой домой).
I′ll still follow you home
Я все равно провожу тебя до дома.





Writer(s): Chad Kroeger, Ryan Peake, Michael Kroeger, Daniel Adair


Attention! Feel free to leave feedback.