Lyrics and translation Nickelback - High Time
Same
old,
same
town,
going
nowhere
Тот
же
город,
та
же
история,
никуда
не
движемся
Need
a
brand
new
view
in
front
of
me
Мне
бы
вид
совершенно
новый
перед
глазами
Don't
need
no
map,
no
need
to
pack
Не
нужна
карта,
вещи
паковать
не
надо
And
don't
care
much
if
we
come
back
И
неважно,
вернёмся
мы
когда-нибудь
назад
Sitting
still
just
wasn't
meant
for
me
Сидеть
на
месте
- это
не
про
меня
Some
folks
just
go
straight
and
narrow
Некоторые
по
прямой
и
по
накатанной
Turns
out
that
life
ain't
right
for
me
Но,
видимо,
такая
жизнь
не
для
меня
'Cause
every
time
we
cross
state
lines
Ведь
каждый
раз,
как
пересекаем
мы
границу
штата
The
grass
we
find
on
the
other
side
Трава
на
той
стороне,
куда
мы
попадаем,
Always
seems
to
twist
up
twice
as
green
(hey)
Кажется
зеленее
в
два
раза
(эй)
Well,
it's
high
time
you
and
I
got
rollin'
Ну
что,
детка,
нам
давно
пора
сматываться
Some
place
else
we
just
gotta
be
Нам
нужно
быть
где-то
в
другом
месте
That
beat
up
van
I
bought
you
thought
was
stolen
Тот
драндулет,
который
я
купил,
ты
решила,
что
угнан
Looked
like
hell
but
felt
like
home
to
me
Выглядел
он
ужасно,
но
был
как
дом
родной
Strummin',
thumpin'
on
the
dashboard
Барабаним
пальцами
по
приборной
панели
Purple
haze
makes
it
hard
to
see
Из-за
фиолетового
тумана
трудно
что-то
разглядеть
Two
rear-view
dice,
three
friends
of
mine
Два
кубика
на
зеркале
заднего
вида,
три
моих
друга
And
four
bald
tires
still
rollin'
right
И
четыре
лысых
шины
всё
ещё
катятся
Taste
of
inspiration's
all
we
need
(hey)
Всё,
что
нужно,
- это
вкус
вдохновения
(эй)
Well,
it's
high
time
you
and
I
got
rollin'
(like
a
rollin'
stone)
Ну
что,
детка,
нам
давно
пора
сматываться
(как
перекати-поле)
Some
place
else
we
just
gotta
be
Нам
нужно
быть
где-то
в
другом
месте
That
beat
up
van
I
bought
you
thought
was
stolen
(ain't
been
stolen
long)
Тот
драндулет,
который
я
купил,
ты
решила,
что
угнан
(давно
не
угоняли)
Looked
like
hell
but
felt
like
home
to
me
Выглядел
он
ужасно,
но
был
как
дом
родной
Eagles
got
us
down
to
California
(songs
we're
singing
on)
Eagles
донесли
нас
до
Калифорнии
(напеваем
их
песни)
Beach
boys
got
us
surfin'
on
the
sea
Beach
Boys
научили
нас
кататься
на
волнах
We
got
stoned
goin'
up
to
Colorado
(we
been
smokin'
on)
Мы
накурились,
поднимаясь
в
Колорадо
(мы
курили)
And
couldn't
see
the
forest
for
the
trees
И
не
видели
леса
за
деревьями
Better
take
a
picture
Давай
сделаем
фото
'Cause,
baby,
I
can
betcha
that
Потому
что,
детка,
могу
поспорить,
что
We
won't
be
'round
here
for
long
Мы
здесь
надолго
не
задержимся
Freedom
train
keeps
movin'
on
Поезд
свободы
продолжает
катиться
Stoppin'
off
and
take
it
slow
Останавливаясь
и
не
торопясь
Top
it
off
when
we
get
low
Заправляясь,
когда
бак
пустеет
Only
way
that
this
can
last
Только
так
это
может
продолжаться
If
you
got
ass,
the
grass
or
gas
Если
у
тебя
есть
задница,
травка
или
бензин
Clappin',
tappin',
get
your
groove
on
Хлопай,
топай,
лови
ритм
Front
seat
drums
and
back
seat
harmonies
Барабаны
на
переднем
сиденье
и
бэк-вокал
на
заднем
When
we
drive
by
your
country
side
Когда
мы
будем
проезжать
мимо
твоих
родных
мест,
Stick
out
your
thumb
if
you
need
a
ride
Покажи
большой
палец,
если
тебе
нужно
подвезти
No
one
knows
just
where
this
road
will
lead
(hey)
Никто
не
знает,
куда
ведёт
эта
дорога
(эй)
Well,
it's
high
time
you
and
I
got
rollin'
(like
a
rollin'
stone)
Ну
что,
детка,
нам
давно
пора
сматываться
(как
перекати-поле)
Some
place
else
we
just
gotta
be
Нам
нужно
быть
где-то
в
другом
месте
That
beat
up
van
I
bought
you
thought
was
stolen
(ain't
been
stolen
long)
Тот
драндулет,
который
я
купил,
ты
решила,
что
угнан
(давно
не
угоняли)
Looked
like
hell
but
felt
like
home
to
me
(whoo!)
Выглядел
он
ужасно,
но
был
как
дом
родной
(ух!)
Eagles
got
us
down
to
California
(songs
we're
singing
on)
Eagles
донесли
нас
до
Калифорнии
(напеваем
их
песни)
Beach
boys
got
us
surfin'
on
the
sea
Beach
Boys
научили
нас
кататься
на
волнах
We
got
Rocky
Mountain
high
in
Colorado
(we
been
smokin'
on)
Мы
поймали
кайф
Скалистых
гор
в
Колорадо
(мы
курили)
Couldn't
see
the
forest
for
the
trees
Не
видели
леса
за
деревьями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Johnson, Mike Kroeger, Chad Kroeger, Simon Kadooh Clow
Attention! Feel free to leave feedback.