Lyrics and translation Nickelback - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
know
the
feeling
Что
ж
, мне
знакомо
это
чувство
Of
finding
yourself
stuck
out
on
the
ledge
Когда
ты
стоишь
над
обрывом
And
there
ain't
no
healing
И
нет
никакого
исцеления
From
cutting
yourself
with
the
jagged
edge
Если
порежешь
себя
зазубренным
острием
I'm
telling
you
that,
it's
never
that
bad
Говорю
тебе,
обычно
всё
не
так
уж
плохо
Take
it
from
someone
who's
been
where
you're
at
Послушай
того,
кто
побывал
на
твоем
месте
Laid
out
on
the
floor
Лежишь,
распростертая
на
полу
And
you're
not
sure,
you
can
take
this
anymore
Ты
не
уверен,
можешь
ли
вынести
это
больше
So
just
give
it
one
more
try
to
a
lullaby
Так
что
дай
ещё
одну
попытку
колыбельной
And
turn
this
up
on
the
radio
И
включи
её
на
радио
If
you
can
hear
me
now
Если
ты
слышишь
меня
сейчас
I'm
reaching
out
Я
обращаюсь
к
тебе
To
let
you
know
that
you're
not
alone
Для
того,
что
бы
ты
знал,
что
ты
не
одинок
And
if
you
can't
tell,
I'm
scared
as
hell
И
если
ты
не
можешь
сказать:"мне
жутко
страшно,
'Cause
I
can't
get
you
on
the
telephone
Потому
что
я
не
могу
дозвониться
до
тебя",
So
just
close
your
eyes
(close
your
eyes)
Просто
закрой
свои
глаза(закрой
свои
глаза)
Oh,
honey,
here
comes
a
lullaby
О,милая,вот
звучит
колыбельная
Your
very
own
lullaby
Твоя
собственная
колыбельная
Well,
please
let
me
take
you
Пожалуйста,
позволь
мне
взять
тебя
Out
of
the
darkness
and
into
the
light
Из
темноты
к
свету
'Cause
I
have
faith
in
you
Потому
что
я
верю,что
ты
That
you're
gonna
make
it
through
another
night
Что
ты
переживешь
еще
одну
ночь
Stop
thinking
about
the
easy
way
out
Перестаньте
думать
о
легком
выходе
There's
no
need
to
go
and
blow
the
candle
out
Вовсе
не
нужно
уходить
задувать
свечу
Because
you're
not
done
Потому
что
твоя
история
не
закончена
You're
far
too
young
Ты
слишком
молод
And
the
best
is
yet
to
come
И
лучшее
еще
впереди
So
just
give
it
one
more
try
to
a
lullaby
Так
что
дай
ещё
одну
попытку
колыбельной
And
turn
this
up
on
the
radio
И
включи
её
на
радио
If
you
can
hear
me
now
Если
ты
слышишь
меня
сейчас
I'm
reaching
out
Я
обращаюсь
к
тебе
To
let
you
know
that
you're
not
alone
Для
того,
что
бы
ты
знал,
что
ты
не
одинок
And
if
you
can't
tell,
I'm
scared
as
hell
И
если
ты
не
можешь
сказать:"мне
жутко
страшно,
'Cause
I
can't
get
you
on
the
telephone
Потому
что
я
не
могу
дозвониться
до
тебя",
So
just
close
your
eyes
(close
your
eyes)
Просто
закрой
свои
глаза(закрой
свои
глаза)
Oh,
honey,
here
comes
a
lullaby
О,милая,вот
звучит
колыбельная
Your
very
own
lullaby
Твоя
собственная
колыбельная
Well,
everybody's
hit
the
bottom
Да,каждый
может
опуститься
на
дно
Everybody's
been
forgotten
Все
были
забыты
When
everybody's
tired
of
being
alone
Когда
все
устали
быть
одни
Yeah,
everybody's
been
abandoned
Да,
всех
бросили
And
left
a
little
empty
handed
И
он
останется
как
будто
ни
с
чем
So,
if
you're
out
there
barely
hanging
on
Так
что,
если
ты
там
едва
держишься...
Just
give
it
one
more
try
to
a
lullaby
Просто
дай
ещё
одну
попытку
колыбельной
And
turn
this
up
on
the
radio
И
включи
её
на
радио
If
you
can
hear
me
now
Если
ты
слышишь
меня
сейчас
I'm
reaching
out
Я
обращаюсь
к
тебе
To
let
you
know
that
you're
not
alone
Для
того,
что
бы
ты
знал,
что
ты
не
одинок
And
if
you
can't
tell,
I'm
scared
as
hell
И
если
ты
не
можешь
сказать:"мне
жутко
страшно,
'Cause
I
can't
get
you
on
the
telephone
Потому
что
я
не
могу
дозвониться
до
тебя",
So
just
close
your
eyes
(close
your
eyes)
Просто
закрой
свои
глаза(закрой
свои
глаза)
Oh,
honey,
here
comes
a
lullaby
О,милая,вот
звучит
колыбельная
Your
very
own
lullaby
Твоя
собственная
колыбельная
Oh,
honey,
here
comes
a
lullaby
О,милая,вот
звучит
колыбельная
Your
very
own
lullaby
Твоя
собственная
колыбельная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Clawson, Craig Wiseman, Chad Kroeger, Christopher Tompkins
Attention! Feel free to leave feedback.