Lyrics and translation Nickelback - Rockstar - Live From Red Rocks
I'm
through
with
standing
in
line
to
clubs
I'll
never
get
in
Мне
надоело
стоять
в
очереди
в
клубы,
в
которые
я
никогда
не
попаду.
It's
like
the
bottom
of
the
ninth
and
I'm
never
gonna
win
Это
похоже
на
дно
девятого,
и
я
никогда
не
выиграю.
This
life
hasn't
turned
out
quite
the
way
I
want
it
to
be
Эта
жизнь
сложилась
не
совсем
так,
как
я
хочу.
(Tell
me
what
you
want)
(Скажи
мне,
чего
ты
хочешь)
I
want
a
brand-new
house
on
an
episode
of
Cribs
and
Я
хочу
совершенно
новый
дом
в
эпизоде
" шпаргалок
и..."
A
bathroom
I
can
play
baseball
in
Туалет,
в
котором
я
могу
играть
в
бейсбол.
And
a
kingsize
tub
big
enough
for
ten
plus
me
И
огромная
ванна,
достаточно
большая
для
десяти
плюс
меня.
(So
what
you
need?)
(Так
что
тебе
нужно?)
I'll
need
a
credit
card
that's
got
no
limit
Мне
понадобится
кредитная
карта
без
ограничений.
And
a
big
black
jet
with
a
bedroom
in
it
И
большой
черный
самолет
со
спальней
в
нем.
Gonna
join
the
mile
high
club
at
37
thousand
feet
Собираюсь
вступить
в
клуб
Майл
хай
на
высоте
37
тысяч
футов
(Been
there,
done
that)
(Был
там,
сделал
это)
I
want
a
new
tour
bus
full
of
old
guitars
Я
хочу
новый
гастрольный
автобус,
полный
старых
гитар.
My
own
star
on
Hollywood
Boulevard
Моя
собственная
звезда
на
Голливудском
бульваре.
Somewhere
between
Cher
and
James
Dean
is
fine
for
me
Где-то
между
Шер
и
Джеймсом
Дином
мне
подходит.
(So
how
you
gonna
do
it?)
(Так
как
ты
собираешься
это
сделать?)
I'm
gonna
trade
this
life
for
fortune
and
fame
Я
променяю
эту
жизнь
на
удачу
и
славу.
I'd
even
cut
my
hair
and
change
my
name
Я
бы
даже
постригся
и
сменил
имя.
'Cause
we're
all
just
wanna
be
big
rockstars
Потому
что
мы
все
просто
хотим
быть
большими
рок-звездами
.
And
live
in
hilltop
houses
driving
15
cars
И
жить
в
домах
на
вершине
холма
водя
15
машин
The
girls
come
easy
and
the
drugs
come
cheap
Девушки
достаются
легко,
а
наркотики-дешево.
We'll
all
stay
skinny
and
we
just
won't
eat
Мы
все
останемся
тощими
и
просто
не
будем
есть.
And
we'll
hang
out
in
the
coolest
bars
И
мы
будем
тусоваться
в
самых
крутых
барах.
In
the
VIP
with
the
movie
stars
В
VIP-зоне
с
кинозвездами
Every
good
gold
digger's
gonna
wind
up
there
Каждый
хороший
золотоискатель
попадет
туда.
Every
Playboy
bunny
with
her
bleach
blond
hair,
and
we'll
Каждый
кролик
"Плейбоя"
с
ее
белоснежными
волосами,
и
мы
...
Hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar
Эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой
Let
me
hear
you
Дай
мне
услышать
тебя.
(Hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar)
(Эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой)
I
gotta
know
Я
должен
знать.
Everybody
having
a
good
time?
Все
хорошо
проводят
время?
That's
what
I
like
to
hear
Вот
что
мне
нравится
слышать.
I
wanna
be
great
like
Elvis
without
the
tassels
Я
хочу
быть
великим
как
Элвис
без
кисточек
Hire
eight
bodyguards
that
love
to
beat
up
assholes
Найми
восемь
телохранителей,
которые
любят
избивать
придурков.
Sign
a
couple
autographs,
so
I
can
eat
my
meals
for
free
Поставь
пару
автографов,
чтобы
я
мог
поесть
бесплатно.
(I'll
have
the
quesadilla,
ha,
ha)
(Я
возьму
кесадилью,
ха-ха)
I'm
gonna
dress
my
ass
with
the
latest
fashion
Я
собираюсь
одеть
свою
задницу
по
последней
моде
Get
a
front
door
key
to
the
Playboy
Mansion
Достань
ключ
от
парадной
двери
в
особняк
Плейбоя.
Gonna
date
a
centerfold,
loves
to
blow
my
money
for
me
Собираюсь
встречаться
с
фотомоделью,
которая
любит
спускать
мне
деньги.
(So
how
you
gonna
do
it?)
(Так
как
ты
собираешься
это
сделать?)
I'm
gonna
trade
this
life
for
fortune
and
fame
Я
променяю
эту
жизнь
на
удачу
и
славу.
(I'd
even
cut
my
hair
and
change
my
name)
(Я
бы
даже
постригся
и
сменил
имя)
'Cause
we
all
just
wanna
be
big
rockstars
Потому
что
мы
все
просто
хотим
быть
большими
рок-звездами
.
And
live
in
hilltop
houses
driving
15
cars
И
жить
в
домах
на
вершине
холма
водя
15
машин
The
girls
come
easy
and
the
drugs
come
cheap
Девушки
достаются
легко,
а
наркотики-дешево.
We'll
all
stay
skinny
and
we
just
won't
eat
Мы
все
останемся
тощими
и
просто
не
будем
есть.
And
we'll
hang
out
in
the
coolest
bars
И
мы
будем
тусоваться
в
самых
крутых
барах.
In
the
VIP
with
the
movie
stars
В
VIP-зоне
с
кинозвездами
Every
good
gold
digger's
gonna
wind
up
there
Каждый
хороший
золотоискатель
попадет
туда.
Every
Playboy
bunny
with
her
bleach
blond
hair,
and
we'll
Каждый
кролик
"Плейбоя"
с
ее
белоснежными
волосами,
и
мы
...
Hide
out
in
the
private
rooms
Прячьтесь
в
частных
комнатах.
With
the
latest
dictionary
of
today's
who's
who
С
последним
словарем
сегодняшнего
дня
кто
есть
кто
They'll
get
you
anything
with
that
evil
smile
Они
достанут
тебе
все
что
угодно
с
этой
злой
улыбкой
Everybody's
got
a
drug
dealer
on
speed
dial,
well
У
каждого
есть
наркодилер
на
быстром
наборе.
Hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar
Эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой
I'm
gonna
sing
those
songs
that
offend
the
censors
Я
буду
петь
песни,
которые
оскорбляют
цензоров.
Gonna
pop
my
pills
from
a
Pez
dispenser
Собираюсь
вытащить
свои
таблетки
из
дозатора
Пез
Get
washed-up
singers
writing
all
my
songs,
and
Пусть
вымытые
певцы
пишут
все
мои
песни,
и
Lip
sync
'em
every
night,
so
I
don't
get
'em
wrong
Синхронизируй
их
губами
каждую
ночь,
чтобы
я
не
ошибся.
Because,
we
all
just
wanna
be
big
rockstars
Потому
что
мы
все
просто
хотим
быть
большими
рок-звездами
(And
live
in
hilltop
houses
driving
15
cars)
(И
жить
в
домах
на
вершине
холма,
водя
15
машин)
(The
girls
come
easy
and
the
drugs
come
cheap)
(Девушки
достаются
легко,
а
наркотики-дешево)
(We'll
all
stay
skinny
'cause
we
just
won't
eat)
(Мы
все
останемся
тощими,
потому
что
просто
не
будем
есть)
Yes,
hang
out
in
the
coolest
bars
Да,
тусоваться
в
самых
крутых
барах
In
the
VIP
with
the
movie
stars
В
VIP-зоне
с
кинозвездами
Every
good
gold
digger's
gonna
wind
up
there
Каждый
хороший
золотоискатель
попадет
туда.
Every
Playboy
bunny
with
her
bleach
blond
hair
Каждый
кролик
Плейбоя
с
ее
белоснежными
волосами
And
we'll
hide
out
in
the
private
rooms
Мы
спрячемся
в
частных
комнатах.
With
the
latest
dictionary
of
today's
who's
who
С
последним
словарем
сегодняшнего
дня
кто
есть
кто
They'll
get
you
anything
with
that
evil
smile
Они
достанут
тебе
все
что
угодно
с
этой
злой
улыбкой
Everybody's
got
a
drug
dealer
on
speed
dial,
well
У
каждого
есть
наркодилер
на
быстром
наборе.
Hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar,
sing
it
to
me
Эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой,
спой
мне
это.
(Hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar)
(Эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой)
You
guys
are
all
rockstars
Вы,
ребята,
все
рок-звезды.
Good
times
Хорошие
времена
Damn
it,
I
love
it
when
you
guys
sing
Черт
возьми,
мне
нравится,
когда
вы,
ребята,
поете
Sounds
so
good
Звучит
так
хорошо
I
feel
like
they're
getting
warmed
up
Я
чувствую,
что
они
разогреваются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Kroeger, Ryan Peake, Michael Kroeger, Daniel Adair
Attention! Feel free to leave feedback.