Nickelback - Saturday Night's Alright - translation of the lyrics into Russian

Saturday Night's Alright - Nickelbacktranslation in Russian




Saturday Night's Alright
Субботний вечер в порядке вещей
It's getting late, I haven't seen my date
Уже поздно, а я всё ещё не видел свою красотку,
So tell me where the boys get in
Так скажи мне, где тусуются парни.
It's seven o'clock and I want to rock
Семь часов, и я хочу зажечь,
Want to get a belly full of beer
Хочу, чтобы живот был полон пива.
My old man's drunker than a bar full of winos
Мой старик пьянее, чем целый бар алкашей,
And his old lady she don't care
А его старушке всё равно.
My sister lookin' cute in her braces and boots
Моя сестрёнка выглядит мило в своих брекетах и ботинках,
A handful of grease in her hair
С пригоршней бриолина в волосах.
Don't give us none of your aggravation
Не грузите нас своими нравоучениями,
We had it with your discipline
Нам надоела ваша дисциплина.
Saturday night's alright for fighting
Субботний вечер создан для драк,
Get a little action in
Чтобы немного подраться.
Get about as oiled as a diesel train
Нажраться как дизельный локомотив,
Gonna set this town alight
И поджечь этот город.
'Cause Saturday night's the night I like
Потому что субботний вечер это мой любимый вечер,
Saturday night's alright alright alright
Субботний вечер это хорошо, хорошо, хорошо.
Ppppp... packed pretty tight in here tonight
Т-туут... сегодня здесь довольно тесно,
I'm looking for a woman who'll see me right
Я ищу женщину, которая позаботится обо мне.
I could use a little muscle to get what I need
Мне бы не помешали мускулы, чтобы получить то, что мне нужно,
I'll drink a fifth of jack and scream out "she's with me!"
Я выпью бутылку виски и закричу: "Она со мной!".
A couple of the sound that I really like
Пара звуков, которые мне действительно нравятся,
Are the sounds of a switchblade and a motorbike
Это звуки выкидного ножа и мотоцикла.
I'm a juvenile product of the working class
Я малолетний продукт рабочего класса,
Whose best friend floats from the bottom of a glass
Чей лучший друг плавает на дне стакана.
Don't give us none of your aggravation
Не грузите нас своими нравоучениями,
We had it with your discipline
Нам надоела ваша дисциплина.
Saturday night's alright for fighting
Субботний вечер создан для драк,
Get a little action in
Чтобы немного подраться.
Get about as oiled as a diesel train
Нажраться как дизельный локомотив,
Gonna set this town alight
И поджечь этот город.
'Cause Saturday night's the night I like
Потому что субботний вечер это мой любимый вечер,
Saturday night's alright alright alright
Субботний вечер это хорошо, хорошо, хорошо.
Don't give us none of your aggravation
Не грузите нас своими нравоучениями,
We had it with your discipline
Нам надоела ваша дисциплина.
Saturday night's alright for fighting
Субботний вечер создан для драк,
Get a little action in
Чтобы немного подраться.
Get about as oiled as a diesel train
Нажраться как дизельный локомотив,
Gonna set this town alight
И поджечь этот город.
'Cause Saturday night's the night I like
Потому что субботний вечер это мой любимый вечер,
Saturday night's alright alright alright
Субботний вечер это хорошо, хорошо, хорошо.
Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday,
Суббота, суббота, суббота, суббота, суббота, суббота,
Saturday, Saturday, Saturday Night's Alright
Суббота, суббота, субботний вечер в порядке вещей.
Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday,
Суббота, суббота, суббота, суббота, суббота, суббота,
Saturday, Saturday, Saturday Night's Alright
Суббота, суббота, субботний вечер в порядке вещей.
Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday,
Суббота, суббота, суббота, суббота, суббота, суббота,
Saturday, Saturday, Saturday Night's Alright
Суббота, суббота, субботний вечер в порядке вещей.





Writer(s): John Elton, Taupin Bernie


Attention! Feel free to leave feedback.