Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horace Hardbody The Statue
Horace Hardbody Die Statue
Ayo,
my
shit
abstract
like
a
painting
from
Kot
Bonkers
Ayo,
mein
Scheiß
ist
abstrakt
wie
ein
Gemälde
von
Kot
Bonkers
I
came,
I
saw,
I
conquered
Ich
kam,
ich
sah,
ich
siegte
We
used
to
hotbox
the
Elantra
Wir
haben
früher
den
Elantra
zugequalmt
I
had
hot
wheels
a
big
wheel
and
some
Tonkas
Ich
hatte
Hot
Wheels,
ein
Big
Wheel
und
paar
Tonkas
And
now
we
spike
the
Fanta's
Und
jetzt
mischen
wir
die
Fanta
Cigarettes
burning
tap
ashes
like
congas
Zigaretten
brennen,
Asche
abklopfen
wie
Congas
Tryna
find
something
real
amongst
the
mirages
Versuche,
etwas
Echtes
inmitten
der
Trugbilder
zu
finden
Made
studios
out
of
storage
closets
and
garages
Machten
Studios
aus
Abstellkammern
und
Garagen
I
take
the
scraps
life
gives
me
and
make
collages
Ich
nehme
die
Brocken,
die
das
Leben
mir
gibt,
und
mache
Collagen
While
these
rappers
stay
flaugin'
Während
diese
Rapper
weiter
auf
dicke
Hose
machen
I
ain't
gotta
be
the
best
man
talking
Ich
muss
nicht
der
beste
Redner
sein
I
just
wanna
be
right
as
what
the
left
hand
washes
Ich
will
nur
so
recht
sein
wie
das,
was
die
linke
Hand
wäscht
A
letter
to
my
son
that
he's
destined
to
read
Ein
Brief
an
meinen
Sohn,
den
er
bestimmt
lesen
wird
Find
ya
own
path
Finde
deinen
eigenen
Weg
Don't
be
me,
be
better
than
me
Sei
nicht
ich,
sei
besser
als
ich
Control
yourself,
and
always
hold
yourself
in
high
regard
Kontrolliere
dich
selbst
und
habe
immer
hohe
Achtung
vor
dir
You're
like
a
god
and
that's
heaven
to
see
Du
bist
wie
ein
Gott
und
das
ist
himmlisch
anzusehen
My
son,
stayed
focused
on
the
shoes
that
you're
filling
instead
of
defeat
Mein
Sohn,
bleib
fokussiert
auf
die
Fußstapfen,
die
du
füllst,
statt
auf
die
Niederlage
Fallen
angel
Gefallener
Engel
We
tumble
from
awkward
angles
Wir
stürzen
aus
seltsamen
Winkeln
Often
tangled
in
webs
of
our
own
destruction
that's
it's
hard
to
break
through
Oft
verheddert
in
Netzen
unserer
eigenen
Zerstörung,
durch
die
man
schwer
durchkommt
This
damn
world
threw
everything
at
me
Diese
verdammte
Welt
hat
alles
auf
mich
geworfen
Had
me
at
a
breaking
point
but
that's
the
point
when
I
break
and
I'm
poised
to
pass
you
Hatte
mich
am
Zerbrechpunkt,
aber
das
ist
der
Punkt,
an
dem
ich
durchbreche
und
bereit
bin,
dich
zu
überholen
If
you
bold
enough
I'll
dap
you
Wenn
du
mutig
genug
bist,
geb
ich
dir
'nen
Dap
And
if
you
rolling
up
I'll
match
you
Und
wenn
du
einen
drehst,
leg
ich
was
dazu
And
let's
not
talk
about
a
battle
Und
lass
uns
nicht
über
ein
Battle
reden
'Cause
when
it
comes
to
the
ink
you
bait,
I'll
heat
your
egghead
and
hatch
you
Denn
wenn's
um
die
Tinte
geht,
du
Köder,
ich
erhitze
deinen
Eierkopf
und
brüte
dich
aus
My
new
name's
Horace
Hardbody
The
Statue
Mein
neuer
Name
ist
Horace
Hardbody
Die
Statue
Just
look
how
I
hold
my
position
and
glisten
Schau
nur,
wie
ich
meine
Position
halte
und
glänze
I
used
to
rock
a
Nike
ear
ring
Früher
trug
ich
einen
Nike-Ohrring
Now
I'm
getting
checks
off
what
you
hearing
Jetzt
kriege
ich
Schecks
für
das,
was
du
hörst
I've
seen
peculiar
shit,
lots
of
weird
things
Ich
habe
seltsamen
Scheiß
gesehen,
viele
komische
Dinge
Clothes
tattered,
coming
out
the
woods
into
a
clearing
Klamotten
zerfetzt,
komme
aus
dem
Wald
auf
eine
Lichtung
We
losing
sleep
but
we
dream
while
we
wide
awake
Wir
verlieren
Schlaf,
aber
wir
träumen,
während
wir
hellwach
sind
Each
verse
is
a
movie
that
I
recite
and
say
Jeder
Vers
ist
ein
Film,
den
ich
rezitiere
und
sage
Bring
it
back
to
the
beginning,
run
it
a
twice
a
day
Bring
es
zurück
zum
Anfang,
lass
es
zweimal
am
Tag
laufen
Blockbuster
used
to
charge
you
if
you
ain't
rewind
the
tape
Blockbuster
hat
dir
früher
was
berechnet,
wenn
du
das
Band
nicht
zurückgespult
hast
Might
choke
you
out
on
WorldStar
for
cheap
promo
Könnte
dich
auf
WorldStar
erwürgen
für
billige
Promo
I'm
like
Kanye
with
the
pink
polo
Ich
bin
wie
Kanye
mit
dem
pinken
Polo
I
was
losing
to
my
demons
when
Mayweather
beat
Cotto
Ich
verlor
gegen
meine
Dämonen,
als
Mayweather
Cotto
besiegte
We
ain't
web
developers
but
we
still
speaking
in
code
though
Wir
sind
keine
Webentwickler,
aber
wir
sprechen
trotzdem
in
Code
No
sleep
lost
sheep
like
Lil'
Bo-Peep
Kein
Schlaf,
verlorene
Schafe
wie
Little
Bo-Peep
As
long
as
you
ain't
talking
'bout
stopping,
you
can
proceed
Solange
du
nicht
vom
Aufhören
sprichst,
kannst
du
weitermachen
I
zone
out
and
make
my
own
beats
Ich
zone
aus
und
mache
meine
eigenen
Beats
'Cause
I
get
high
as
Wiz
with
the
mini
fro
and
the
gold
streak
Weil
ich
so
high
werde
wie
Wiz
mit
dem
Mini-Afro
und
der
goldenen
Strähne
That's
why
I
move
like
a
silkworm
on
a
slow
creep
Deshalb
bewege
ich
mich
wie
eine
Seidenraupe
im
langsamen
Kriechgang
They
say
the
God
complex
and
look
at
the
gold
link
Sie
sagen
der
Gottkomplex
und
schauen
auf
die
Goldkette
And
look
at
the
gold
teeth
Und
schauen
auf
die
Goldzähne
Yea
we
in
the
land
of
the
free
but
we
ain't
home
free
Yeah,
wir
sind
im
Land
der
Freien,
aber
wir
sind
nicht
aus
dem
Schneider
If
you
don't
work,
don't
grind,
you
don't
eat
Wenn
du
nicht
arbeitest,
nicht
grindest,
isst
du
nicht
And
if
you
like
me,
likely,
you
don't
sleep
Und
wenn
du
wie
ich
bist,
wahrscheinlich,
schläfst
du
nicht
She
vegan
but
love
me
for
how
I
throw
meat
Sie
ist
vegan,
aber
liebt
mich
dafür,
wie
ich
Fleisch
werfe
Imma
milk
my
talents
until
I'm
obese
Ich
werde
meine
Talente
melken,
bis
ich
fettleibig
bin
How
I'm
kickin
shit
like
this
and
niggas
so
sleep?
Wie
kann
ich
so
einen
Scheiß
kicken
und
die
Typen
pennen
so?
But
I
ain't
worried
bout
y'all
I'm
worried
'bout
police
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
euch,
ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Polizei
Doing
calisthenics
daily
for
the
obliques
Mache
täglich
Calisthenics
für
die
schrägen
Bauchmuskeln
Eating
straight
veggies
and
beans
for
protein
Esse
nur
Gemüse
und
Bohnen
für
Protein
I'm
on
the
stage
now,
used
to
be
in
the
nosebleed
Ich
bin
jetzt
auf
der
Bühne,
war
früher
im
Oberrang
You
ain't
the
goat
bitch,
you
softer
than
goat
cheese
Du
bist
nicht
der
GOAT,
Alter,
du
bist
weicher
als
Ziegenkäse
I
don't
just
be
going
hard,
hoe
I
OD
Ich
gehe
nicht
nur
hart
ab,
Alter,
ich
OD'e
I
held
Mary
Jane
never
held
a
Rosary
Ich
hielt
Mary
Jane,
hielt
nie
einen
Rosenkranz
I
even
rep
my
town
when
I
be
OT
Ich
repräsentiere
sogar
meine
Stadt,
wenn
ich
auswärts
bin
It's
a
cold,
cold
world
and
I
got
no
fleece
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
und
ich
habe
kein
Fleece
But
yo
peep,
that's
why
I
hold
heat
Aber
yo,
pass
auf,
deshalb
trage
ich
Hitze
And
that's
why
these
hoe
niggas
can't
hold
me
Und
deshalb
können
mich
diese
falschen
Typen
nicht
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
STUCK
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.