Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Alternative 7 Inch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Alternative 7 Inch




Did You Ever Really Love Me? - Alternative 7 Inch
Ты меня на самом деле любил? - Альтернативная версия 7 дюймов
But there is just one thing
Но есть лишь одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
I've known for sometime
Я уже давно знаю,
It wasn't a big surprise
Это не стало большим сюрпризом,
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving is on your mind
Что хочешь уйти.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я плачу, засыпая,
Afraid of the dark
Боясь темноты,
Baby, the hurt's too deep
Любимый, эта боль слишком глубока.
Although I was naive
Хоть я была наивной,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепой,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ту ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть лишь одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
It's hard to believe
В это трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но я не была полной дурой,
You had to deceive
Тебе пришлось обманывать,
Yeah, you had to break all the rules
Да, тебе пришлось нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хоть ты и хранил от меня
From me
Так много секретов,
Baby, just this one time
Любимый, только в этот раз
Can you tell the truth?
Можешь сказать правду?
'Cos there is just one thing
Потому что есть лишь одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Boy, oh, did you ever really love me?
Скажи, ты меня на самом деле любил?
Yeah
Да?
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце нараспашку,
But you disregard me carelessly
Но ты пренебрегал мной так беспечно,
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
Ох.
Although I was naive
Хоть я была наивной,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепой,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ту ложь, что ты мне говорил.
But there's just one thing
Но есть лишь одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь:
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Oh, boy, did you ever really love me?
Скажи, ты меня на самом деле любил?
Yeah, did you ever really love me?
Да, ты меня на самом деле любил?
Oh, boy, did you ever really love me?
Скажи, ты меня на самом деле любил?





Writer(s): Michael Stock, Matthew Aitken


Attention! Feel free to leave feedback.