Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Backing Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Backing Track




Did You Ever Really Love Me? - Backing Track
Ты меня любил когда-нибудь? - Фонограмма
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь?
I've known for sometime
Я знаю уже давно,
It wasn't a big surprise
Это не стало неожиданностью,
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving is on your mind
Что хочешь уйти.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я засыпаю в слезах,
Afraid of the dark
Боясь темноты.
Baby, the hurt's too deep
Малыш, эта боль слишком глубока.
Although I was naive
Хоть я и была наивной,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ту ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь?
It's hard to believe
В это трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но ты не смог одурачить меня полностью.
You had to deceive
Тебе пришлось обманывать,
Yeah, you had to break all the rules
Да, тебе пришлось нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хоть ты и хранил так много секретов
From me
От меня,
Baby, just this one time
Малыш, только в этот раз
Can you tell the truth?
Можешь сказать правду?
'Cos there is just one thing
Потому что есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь?
Boy, oh, did you ever really love me?
Скажи, ты меня любил когда-нибудь?
Yeah
Да?
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце нараспашку,
But you disregard me carelessly
Но ты пренебрегал мной небрежно.
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
Ох.
Although I was naive
Хоть я и была наивной,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы поверить
In all the lies you told to me
Во всю ту ложь, что ты мне говорил.
But there's just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь
Did you ever really love me?
Ты меня любил когда-нибудь?
Oh, boy, did you ever really love me?
Скажи, ты меня любил когда-нибудь?
Yeah, did you ever really love me?
Да, ты меня любил когда-нибудь?
Oh, boy, did you ever really love me?
Скажи, ты меня любил когда-нибудь?





Writer(s): Michael Stock, Matthew Aitken


Attention! Feel free to leave feedback.