Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Backing Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki French - Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Backing Track




Did You Ever Really Love Me? - Dazzling Diamond Backing Track
Ты меня на самом деле любил? - Dazzling Diamond Backing Track
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
I've known for sometime
Я знаю уже какое-то время,
It wasn't a big surprise
Это не стало неожиданностью.
You can't deny
Ты не можешь отрицать,
Leaving is on your mind
Что ты думаешь об уходе.
Too many nights
Слишком много ночей
I'm crying myself to sleep
Я засыпаю в слезах,
Afraid of the dark
Боясь темноты.
Baby, the hurt's too deep
Малыш, эта боль слишком глубока.
Although I was naive
Хотя я была наивна,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы верить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there is just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
It's hard to believe
В это трудно поверить,
But I wasn't completely fooled
Но я не была полной дурой.
You had to deceive
Ты должен был обманывать,
Yeah, you had to break all the rules
Да, ты должен был нарушить все правила.
Although you kept so many secrets
Хотя ты хранил так много секретов
From me
От меня,
Baby, just this one time
Малыш, только в этот раз
Can you tell the truth?
Можешь сказать правду?
'Cos there is just one thing
Потому что есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Boy, oh, did you ever really love me?
Малыш, ты меня на самом деле любил?
Yeah
Да?
I wore my heart upon my sleeve
Я носила свое сердце нараспашку,
But you disregard me carelessly
Но ты пренебрегал мной небрежно.
How could you do this to me?
Как ты мог так поступить со мной?
Oh
Ох.
Although I was naive
Хотя я была наивна,
I wasn't half so blind
Я не была настолько слепа,
As to believe
Чтобы верить
In all the lies you told to me
Во всю ложь, что ты мне говорил.
But there's just one thing
Но есть одна вещь,
I need to know
Которую я должна знать,
Before you turn to go
Прежде чем ты уйдешь.
Did you ever really love me?
Ты меня на самом деле любил?
Oh, boy, did you ever really love me?
Малыш, ты меня на самом деле любил?
Yeah, did you ever really love me?
Да, ты меня на самом деле любил?
Oh, boy, did you ever really love me?
Малыш, ты меня на самом деле любил?





Writer(s): Aitken Stock


Attention! Feel free to leave feedback.