Nicki French - Total Eclipse of the Heart - translation of the lyrics into German

Total Eclipse of the Heart - Nicki Frenchtranslation in German




Total Eclipse of the Heart
Totale Herzfinsternis
Every now and then I get a little bit lonely
Ab und zu werd' ich ein bisschen einsam
And you're never coming around
Und du kommst nie vorbei
(Turn around)
(Dreh dich um)
Every now and then I get a little bit tired
Ab und zu werd' ich ein bisschen müde
Of listening to the sound of my tears
Dem Klang meiner Tränen zu lauschen
(Turn around)
(Dreh dich um)
Every now and then I get a little bit nervous
Ab und zu werd' ich ein bisschen nervös
That the best of all the years have gone by
Dass die besten aller Jahre vorbei sind
(Turn around)
(Dreh dich um)
Every now and then I get a little bit terrified
Ab und zu werd' ich ein bisschen ängstlich
And then I see the look in your eyes
Und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
(Turn around, bright eyes)
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
(Turn around, bright eyes)
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you'll only hold me tight
Und wenn du mich nur fest hältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir nie falsch liegen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
Now I'm only falling apart
Jetzt zerbreche ich nur noch
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Herzfinsternis
(Turn around)
(Dreh dich um)
Every now and then I know you'll never be
Ab und zu weiß ich, du wirst nie
The boy you always you wanted to be
Der Junge sein, der du immer sein wolltest
(Turn around)
(Dreh dich um)
Every now and then I know you'll always be
Ab und zu weiß ich, du wirst immer
The only boy who wanted me the way that I am
Der einzige Junge sein, der mich so wollte, wie ich bin
(Turn around)
(Dreh dich um)
Every now and then I know there's no one
Ab und zu weiß ich, es gibt niemanden
In the universe as magical and wonderous as you
Im Universum, der so magisch und wundervoll ist wie du
(Turn around)
(Dreh dich um)
Every now and then I know there's nothing any better
Ab und zu weiß ich, es gibt nichts Besseres
There's nothing that I just wouldn't do
Es gibt nichts, was ich nicht einfach tun würde
(Turn around, bright eyes)
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
(Turn around, bright eyes)
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you'll only hold me tight
Und wenn du mich nur fest hältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir nie falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis zum Ende treiben
Your love is like a shadow on me all of the time
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir, die ganze Zeit
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
Now I'm only falling apart
Jetzt zerbreche ich nur noch
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Herzfinsternis
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur noch Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Herzfinsternis
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Herzfinsternis
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Herzfinsternis
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Herzfinsternis
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Herzfinsternis





Writer(s): Steinman Jim


Attention! Feel free to leave feedback.