Lyrics and translation Nicki Minaj feat. Drake, Lil Wayne & Chris Brown - Only
Yo,
I
never
fu-
Wayne,
I
never
fu-
Drake
Йоу,
я
никогда
не
фу-Уэйн,
я
никогда
не
фу-Дрейк
On
my
life,
man,
fu-s
sake
Клянусь
своей
жизнью,
чувак,
ради
бога
If
I
did,
I'd
ménage
with
'em
and
let
'em
eat
my
a-
like
a
cupcake
Если
бы
я
это
сделал,
я
бы
переспал
с
ними
и
позволил
им
съесть
мою
пятерку,
как
кекс.
My
man
full,
he
just
ate,
I
don't
duck
nobody
but
tape
Мой
мужчина
сыт,
он
только
что
поел,
я
не
прячусь
ни
от
кого,
кроме
скотча.
Yeah,
that
was
a
setup
for
a
punchline
on
duct
tape
Да,
это
была
подстава
для
кульминации
на
клейкой
ленте
Wo-wo-wo-worried
'bout
if
my
butt
fake
Во-во-во-беспокоюсь,
не
фальшивая
ли
у
меня
задница.
Worry
'bout
y'all
n-,
us
straight
Беспокоюсь
о
том,
что
вы
все
н-,
мы
натуралы
Th-these
girls
are
my
sons,
Jo-Jon
& Kate
Plus
Eight
Эти
девочки
- мои
сыновья,
Джо-Джон
и
Кейт
Плюс
восемь
When
I
walk
in,
sit
up
straight,
I
don't
give
a
fu-
if
I
was
late
Когда
я
вхожу,
сажусь
прямо,
мне
плевать,
что
я
опоздал.
Dinner
with
my
man
on
a
G5
is
my
idea
of
an
update
Ужин
с
моим
мужчиной
на
G5
- это
моя
идея
обновления
Hut-hut
one,
hut-hut
two,
big
titties,
big
butt
too
Хижина-хижина
один,
хижина-хижина
два,
большие
сиськи,
большая
задница
тоже
Fu-fu-
with
them
real
n-
who
don't
tell
n-
what
they
up
to
Фу-фу-с
этими
настоящими
н-которые
не
говорят
н-что
они
задумали
Had
to
show
bitches
where
the
top
is
Пришлось
показать
сучкам,
где
находится
вершина
Ri-ring
finger
where
the
rock
is
Ри-безымянный
палец
там,
где
камень
The-these
h-
couldn't
test
me
Эти
н-не
смогли
проверить
меня
Even
if
their
name
was
Pop
Quiz
Даже
если
их
звали
Поп-Викторина
Bad
b-
who
I
fu-
with
Плохой
б-с
кем
я
фу-с
Ma-ma-mad
b-,
we
don't
fu-
with
Ма-ма-безумный
б-,
мы
не
фу-с
I
don't
fu-
with
them
chickens
unless
they
last
name
is
Cutlet
Я
не
фу-с
этими
цыплятами,
если
только
их
фамилия
не
Котлета
Let
it
soak
in,
like
seasonin'
Дайте
ему
впитаться,
как
приправе.'
And
tell
them
b-
blow
me,
Lance
Stephenson
И
скажи
им,
б-отсоси
мне,
Лэнс
Стивенсон
Raise
every
bottle
and
cup
in
the
sky
Поднимите
все
бутылки
и
чашки
в
небо
Sparks
in
the
air
like
the
Fourth
of
July
Искры
в
воздухе,
как
на
Четвертое
июля.
Nothing
but
bad
b-
in
here
tonight
Ничего,
кроме
плохого
б-
здесь
сегодня
вечером
Oh,
if
you
lame,
and
you
know
it,
be
quiet
О,
если
ты
хромаешь,
и
ты
это
знаешь,
помолчи
Nothin'
but
real
n-
only,
bad
b-
only
Ничего,
кроме
настоящего
н-только,
плохого
б-только
Rich
n-
only,
independent
b-
only
Богатый
n-
только,
независимый
b-
только
Boss
n-
only,
thick
b-
only
Босс
n-
только,
толстый
b-
только
I
got
my
real
n-
here
by
my
side,
only
(yeah)
У
меня
есть
моя
настоящая
н-здесь,
рядом
со
мной,
только
(да)
I
never
fu-
Nicki
'cause
she
got
a
man
Я
никогда
не
трахался
с
Ники,
потому
что
у
нее
есть
мужчина.
But
when
that's
over,
then
I'm
first
in
line
Но
когда
это
закончится,
тогда
я
буду
первым
в
очереди
And
the
other
day
in
her
Maybach
А
на
днях
в
ее
"Майбахе"
I
thought,
"Goddamn,
this
is
the
perfect
time"
Я
подумал:
"Черт
возьми,
это
идеальное
время".
We
had
just
come
from
that
video
Мы
только
что
пришли
с
того
видео
You
know,
L.A.
traffic,
how
the
city
slow
Ты
же
знаешь,
пробки
в
Лос-Анджелесе,
как
медленно
движется
город.
She
was
sittin'
down
on
that
big
butt,
but
I
was
still
starin'
at
the
titties
though
Она
сидела
на
своей
большой
заднице,
но
я
все
еще
пялился
на
сиськи,
хотя
Yeah,
low-key
or
maybe
high-key
Да,
сдержанный
или,
может
быть,
высокий
I
been
peeped
that
you
like
me,
you
know?
Мне
подсмотрели,
что
я
тебе
нравлюсь,
понимаешь?
Who
the
fu-
you
really
wanna
be
with
besides
me?
С
кем,
черт
возьми,
ты
действительно
хочешь
быть,
кроме
меня?
I
mean,
it
doesn't
take
much
for
us
to
do
this
s-
quietly
Я
имею
в
виду,
нам
не
нужно
много
времени,
чтобы
сделать
это
с-тихо
I
mean,
she
say
I'm
obsessed
with
thick
women
and
I
agree
Я
имею
в
виду,
она
говорит,
что
я
одержим
толстыми
женщинами,
и
я
согласен
Yeah,
that's
right,
I
like
my
girls
BBW
Да,
это
верно,
мне
нравятся
мои
девочки.
Yeah,
type
that
wanna
su-
you
dry
and
then
eat
some
lunch
with
you
Да,
набери,
что
хочешь
высушить
тебя,
а
потом
пообедай
с
тобой.
Yeah,
so
thick
that
everybody
else
in
the
room
is
so
uncomfortable
Да,
такой
толстый,
что
всем
остальным
в
комнате
так
неудобно.
A-
on
Houston,
Texas,
but
the
face
look
just
like
Clair
Huxtable
А-
в
Хьюстоне,
штат
Техас,
но
лицо
выглядит
точь-в-точь
как
у
Клэр
Хакстейбл.
Oh,
yeah,
you
the
man
in
the
city
when
the
mayor
fu-
with
you
О,
да,
ты
человек
в
городе,
когда
мэр
фу-с
тобой
The
NBA
players
fu-
with
you
Игроки
НБА
фу-
с
тобой
The
bad-ass
b-
doing
makeup
and
hair
fu-
with
you,
oh
Крутая
задница
б-делает
макияж
и
прическу
фу-с
тобой,
о
That's
'cause
I
believe
in
somethin',
I
stand
for
it
Это
потому,
что
я
во
что-то
верю,
я
отстаиваю
это
And
Nicki,
if
you
ever
tryna
fu-
И
Ники,
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
фу-
Just
give
me
the
heads-up,
so
I
can
plan
for
it
(Pinkprint,
ayy)
Просто
предупредите
меня,
чтобы
я
мог
спланировать
это
(Пинкпринт,
ага).
Raise
every
bottle
and
cup
in
the
sky
(ayy)
Поднимите
все
бутылки
и
чашки
в
небо
(эй!)
Sparks
in
the
air
like
the
Fourth
of
July
Искры
в
воздухе,
как
на
Четвертое
июля.
Nothing
but
bad
b-
in
here
tonight
Ничего,
кроме
плохого
б-
здесь
сегодня
вечером
Oh,
if
you
lame,
and
you
know
it,
be
quiet
О,
если
ты
хромаешь,
и
ты
это
знаешь,
помолчи
Nothin'
but
real
n-
only,
bad
b-
only
Ничего,
кроме
настоящего
н-только,
плохого
б-только
Rich
n-
only,
independent
b-
only
Богатый
n-
только,
независимый
b-
только
Boss
n-
only,
thick
b-
only
Только
для
босса
n,
только
для
толстого
b
I
got
my
real
n-
here
by
my
side,
only
У
меня
есть
мой
настоящий
н-здесь,
рядом
со
мной,
только
I
never
fu-
Nick'
and
that's
fu-
up
Я
никогда
не
фу-
ник,
и
это
фу-ап
If
I
did
fu-,
she'd
be
fu-
up
Если
бы
я
сделал
это,
она
была
бы
в
восторге
Whoever
is
hittin'
ain't
hittin'
it
right
Тот,
кто
бьет,
бьет
неправильно.
'Cause
she
acts
like
she
need
d-
in
her
life
Потому
что
она
ведет
себя
так,
как
будто
ей
нужен
д-в
ее
жизни.
That's
another
story,
I'm
no
story-teller
Это
уже
другая
история,
я
не
рассказчик
I
piss
greatness,
like
goldish
yellow
Я
писаю
величие,
как
золотисто-желтый
All
my
goons
so
overzealous
Все
мои
головорезы
так
переусердствовали
I'm
from
Hollygrove,
the
holy
Mecca
Я
из
Холлигроува,
священной
Мекки
Calendar
say
I
got
money
for
days
Календарь
говорит,
что
у
меня
есть
деньги
на
несколько
дней
I
squirm,
and
I
shake,
but
I'm
stuck
in
my
ways
Я
извиваюсь
и
дрожу,
но
я
застрял
на
своем
пути.
My
girlfriend
will
beat
a
b-
up
if
she
waved
Моя
девушка
побьет
би-апа,
если
она
помашет
рукой
They
bet'
not
fu-
with
her
surfboard,
surfboard
Они
бьются
об
заклад,
что
не
фу-
с
ее
доской
для
серфинга,
доской
для
серфинга
My
eyes
are
so
bright,
I
take
cover
for
shade
Мои
глаза
такие
яркие,
что
я
прячусь
в
тени.
Don't
have
my
money?
Take
mothers
instead
У
тебя
нет
моих
денег?
Возьмите
вместо
этого
матерей
You
got
the
hiccups,
you
swallowed
the
truth
У
тебя
икота,
ты
проглотил
правду.
Then
I
make
you
burp,
boy,
treat
beef
like
sirloin
Тогда
я
заставлю
тебя
рыгнуть,
мальчик,
обращайся
с
говядиной
как
с
вырезкой.
I'm
talkin'
'bout
runnin'
in
houses
with
army
guns
Я
говорю
о
том,
чтобы
бегать
по
домам
с
армейским
оружием
So
think
about
your
son
and
daughter
rooms
Так
что
подумайте
о
своих
комнатах
для
сына
и
дочери
Got
two
h-
with
me,
masked
up,
they
got
smaller
guns
Со
мной
два
человека
в
масках,
у
них
оружие
поменьше.
Ain't
thinkin'
'bout
your
son
and
daughter
rooms
Я
не
думаю
о
комнатах
твоих
сына
и
дочери.
This
s-
is
crazy,
my
n-,
I
mean
brazy,
my
n-
Это
с-безумие,
мой
н-,
я
имею
в
виду
брейзи,
мой
н--
That
money
talk,
I
just
rephrase
it,
my
n-
Этот
разговор
о
деньгах,
я
просто
перефразирую
его,
мой
н-
Blood
gang,
take
the
B
off
behavior,
my
n-
Кровавая
банда,
сними
запрет
на
поведение,
мой
н-
For
reals,
if
you
mouth
off,
I
blow
your
face
off
По
правде
говоря,
если
ты
будешь
молчать,
я
разнесу
тебе
морду.
I
mean,
"Pop-pop-pop"
then
I
take
off
Я
имею
в
виду,
"Хлоп-хлоп-хлоп",
а
потом
я
ухожу.
N-,
now
you
see
me,
n-,
now
you
don't
Н-,
теперь
ты
видишь
меня,
н-,
теперь
ты
не
Like
Jamie
Foxx
actin'
like
Ray
Charles
Как
Джейми
Фокс,
который
ведет
себя
как
Рэй
Чарльз.
16
in
a
clip,
one
in
the
chamber
16
в
обойме,
один
в
патроннике
17
Ward
bully
with
17
bullets
17-летний
хулиган
с
17
пулями
My
story
is
how
I
went
from,
"Poor
me"
Моя
история
- это
то,
как
я
прошел
путь
от
"Бедного
меня"
до
"Бедного
меня".
To,
"Please,
pour
me
a
drink,
and
celebrate
with
me"
Чтобы:
"Пожалуйста,
налей
мне
выпить
и
отпразднуй
со
мной".
Raise
every
bottle
and
cup
in
the
sky
Поднимите
все
бутылки
и
чашки
в
небо
Sparks
in
the
air
like
the
Fourth
of
July
Искры
в
воздухе,
как
на
Четвертое
июля.
Nothing
but
bad
bitches
in
here
tonight
Сегодня
здесь
нет
ничего,
кроме
плохих
сучек
Oh,
if
you
lame,
and
you
know
it,
be
quiet
(Young
Mula,
baby)
О,
если
ты
хромаешь,
и
ты
это
знаешь,
помолчи
(Юная
Мула,
детка).
Nothin'
but
real
n-
only,
bad
b-
only
Ничего,
кроме
настоящего
н-только,
плохого
б-только
Rich
n-
only,
independent
b-
only
Богатый
n-
только,
независимый
b-
только
Boss
n-
only,
thick
b-
only
Босс
n-
только,
толстый
b-
только
I
got
my
real
n-
here
by
my
side,
only
У
меня
есть
мой
настоящий
н-здесь,
рядом
со
мной,
только
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Henry Russell Walter, Nicki Minaj, Dwayne Carter, Theron Thomas, Jeremy Coleman, Aubrey Drake Graham, Timothy Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.