Lyrics and translation Nicki Minaj feat. J. Cole - Let Me Calm Down (feat. J. Cole) - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Calm Down (feat. J. Cole) - Extended Version
Дай мне успокоиться (feat. J. Cole) - Расширенная версия
Calm,
calm
down
Успокойся,
успокойся
Let
me
call
you
Дай
мне
позвонить
тебе
When
I
calm,
calm
down
Когда
я
успокоюсь,
успокоюсь
Let
me
call
you
Дай
мне
позвонить
тебе
Calm,
calm
down
(let
me,
let
me)
Успокойся,
успокойся
(дай
мне,
дай
мне)
(Let
me
calm
down)
(Дай
мне
успокоиться)
Pull
off
and
I
almost
hit
him
Чуть
не
сбила
его,
когда
съезжала
с
дороги
He
actin'
like
I
ain't
always
with
him
Ведет
себя
так,
будто
я
не
всегда
с
ним
My
heart
sayin'
I
love
him
while
I'm
screamin'
out,
"I
hate
him"
Мое
сердце
говорит,
что
я
люблю
его,
пока
я
кричу:
"Я
ненавижу
его!"
And
ain't
no
more
debatin',
this
time,
it's
a
ultimatum
И
никаких
больше
споров,
на
этот
раз
это
ультиматум
I
never
forgot
where
I
was
at
the
first
day
I
met
him
Я
никогда
не
забуду,
где
я
была
в
тот
день,
когда
встретила
его
Yeah,
it
was
love
at
first
sight,
but
I
ain't
never
sweat
him
Да,
это
была
любовь
с
первого
взгляда,
но
я
никогда
не
потела
из-за
него
I
knew
if
it
was
meant
to
be
that
one
day
I
would
let
him
Я
знала,
если
нам
суждено
быть
вместе,
то
однажды
я
позволю
ему
быть
рядом
Twenty
years
later,
them
decisions,
I
don't
regret
them
Двадцать
лет
спустя,
я
не
жалею
о
тех
решениях
Just
wish
you
would
give
me
space
when
I
really
need
it
Просто
хочу,
чтобы
ты
давал
мне
пространство,
когда
мне
это
действительно
нужно
To
be
alone
in
my
zone
when
I'm
really
heated
Чтобы
побыть
одной
в
своей
зоне,
когда
я
действительно
на
взводе
Just
'cause
I
am
quiet,
don't
mean
you're
defeated
Только
потому,
что
я
молчу,
не
значит,
что
ты
побежден
Wish
you
ain't
need
me
to
feel
like
you're
completed
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
не
нуждался
во
мне,
чтобы
чувствовать
себя
полноценным
Don't
wanna
say
somethin'
mean
when
I
don't
mean
it
Не
хочу
говорить
ничего
плохого,
когда
я
этого
не
имею
в
виду
Million
missed
calls,
I
don't
wanna
talk
(wanna
talk,
wanna
talk,
wanna
talk)
Миллион
пропущенных
звонков,
я
не
хочу
говорить
(хочу
говорить,
хочу
говорить,
хочу
говорить)
Just
did
a
detox,
now
I
wanna
spark
Только
что
прошла
детокс,
теперь
я
хочу
искру
I
wrote
a
line
for
you
and
it
was
beautiful
Я
написала
для
тебя
строчку,
и
она
была
прекрасна
I
made
a
sign
for
you
that
say
you're
beautiful
Я
сделала
для
тебя
знак,
на
котором
написано,
что
ты
прекрасен
You're
so,
so
irresistible
Ты
такой,
такой
неотразимый
Take
me
to
somewhere
mystical
Забери
меня
в
какое-нибудь
мистическое
место
For
you,
I
promise
I'll
try
Ради
тебя,
обещаю,
я
постараюсь
For
you,
I
promise
I'll
try
Ради
тебя,
обещаю,
я
постараюсь
For
you,
I
promise
I'll
try
Ради
тебя,
обещаю,
я
постараюсь
Uh,
havin'
her
ain't
for
the
faint
of
heart
Эй,
быть
с
ней
- это
не
для
слабонервных
She
bad
as
f-
but
hard
to
deal
with,
and
it
ain't
her
fault
Она
чертовски
хороша,
но
с
ней
трудно,
и
это
не
ее
вина
She
got
ambition
like
the
n-,
and
a
vision
for
herself
У
нее
амбиции,
как
у
...,
и
свое
видение
So
she
can't
rest
until
she
feel
like
she
done
made
her
mark
Поэтому
она
не
может
успокоиться,
пока
не
почувствует,
что
оставила
свой
след
So
if
you
love
her,
then
you
gotta
learn
to
play
your
part
Поэтому,
если
ты
любишь
ее,
ты
должен
научиться
играть
свою
роль
Sometimes
you
gotta
play
the
back,
but
when
you
do
Иногда
тебе
приходится
держаться
в
тени,
но
когда
ты
это
делаешь
Make
sure
you
play
it
smart,
all
these
n-
want
her,
so
they
hatin'
hard
Убедись,
что
ты
делаешь
это
с
умом,
все
эти
...
хотят
ее,
поэтому
они
так
ненавидят
They
talkin'
slick
and
make
you
wanna
pull
a
rated-R
Они
говорят
гадости
и
заставляют
тебя
хотеть
устроить
трэш
You
like
her,
love
her
like
a
brother,
like
her
manager,
an
A\u0026R
Ты
любишь
ее,
любишь
как
брата,
как
ее
менеджера,
как
агента
Plus
a
therapist
when
it
start
rainin'
hard
Плюс
психотерапевт,
когда
начинается
сильный
дождь
Her
life
was
trauma
filled,
it
left
her
with
a
tainted
heart
Ее
жизнь
была
полна
травм,
это
оставило
ее
с
израненным
сердцем
Yet
you
the
n-
that
she
wanna
tat'
her
name
across
Тем
не
менее,
ты
тот
...,
на
котором
она
хочет
видеть
свое
имя
But
you
need
patience
and
a
lot
of
extra
faith
from
God
Но
тебе
нужно
терпение
и
большая
вера
в
Бога
To
keep
the
family
together
at
a
time
when
it's
so
regular
to
break
apart
Чтобы
сохранить
семью
в
то
время,
когда
так
легко
расстаться
So
God
forbid,
y'all
got
a
kid
Так
что
не
дай
Бог,
у
вас
появится
ребенок
Therefore,
I
hate
the
thought
Поэтому
я
ненавижу
эту
мысль
It's
you
and
her
against
the
world
Вы
с
ней
против
всего
мира
Until
there
ain't
no
more
breath
in
your
lungs
Пока
в
ваших
легких
не
останется
воздуха
I'm
just
a
messenger,
but
God
is
who
this
message
is
from
Я
всего
лишь
посланник,
но
это
послание
от
Бога
I
wanna
send
you
my
respect
because
I
rep
for
the
ones
Я
хочу
выразить
тебе
свое
уважение,
потому
что
я
поддерживаю
тех,
That
hold
they
wifey
down
despite
all
of
the
extras
that
come
Кто
поддерживает
свою
жену,
несмотря
на
все
соблазны,
которые
появляются
Word
to
Willy
Smith,
these
silly
n-
heckle
and
shun
Клянусь
Вилли
Смитом,
эти
глупые
...
насмехаются
и
избегают
As
if
they
life
is
somehow
perfect
and
they
never
been
plunged
Как
будто
их
жизнь
каким-то
образом
идеальна,
и
они
никогда
не
были
погружены
Into
a
dark
place,
so
I
can't
respect
when
it's
done
В
темное
место,
поэтому
я
не
могу
уважать,
когда
это
происходит
It's
family
first
through
the
worst,
comin'
second
to
none,
for
real
Семья
на
первом
месте,
несмотря
ни
на
что,
на
втором
месте
- никого,
вот
так
I
wrote
a
line
for
you
and
it
was
beautiful
Я
написала
для
тебя
строчку,
и
она
была
прекрасна
I
made
a
sign
for
you
that
say
you're
beautiful
Я
сделала
для
тебя
знак,
на
котором
написано,
что
ты
прекрасен
You're
so,
so
irresistible
Ты
такой,
такой
неотразимый
Take
me
to
somewhere
mystical
Забери
меня
в
какое-нибудь
мистическое
место
For
you,
I
promise
I'll
try
Ради
тебя,
обещаю,
я
постараюсь
For
you,
I
promise
I,
for
you,
I
promise
I
Ради
тебя,
обещаю,
я,
ради
тебя,
обещаю,
я
For
you,
I
promise
I,
for
you,
I
promise
I
Ради
тебя,
обещаю,
я,
ради
тебя,
обещаю,
я
For
you
and
I'll
promise
(promise
I)
Ради
тебя
и
я
обещаю
(обещаю
я)
For
you
I,
I
promise
(for
you,
I
promise
I)
Ради
тебя
я,
я
обещаю
(ради
тебя,
я
обещаю
я)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onika Tanya Maraj, Jermaine L. Cole, Jacob Atl Jacob Canady, Derrick Miller, Ofer Shaul Ishai
Attention! Feel free to leave feedback.