Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seeing Green (with Drake & Lil Wayne)
Grün Sehen (mit Drake & Lil Wayne)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I'm
smoking
tarantula,
yeah
Ich
rauche
Tarantula,
yeah
Bae
gave
it
to
me,
hah
Bae
hat
es
mir
gegeben,
hah
You
dig?
Yeah,
hold
up,
hm
Verstehst
du?
Yeah,
warte
mal,
hm
I'ma
pull
up
so
lit,
I
just
might
crash,
dawg
Ich
werd'
so
krass
auftauchen,
ich
könnte
crashen,
Kumpel
Let
me
take
this
Balenciaga
mask
off
to
ask
y'all,
"Who
asked
y'all?"
Lass
mich
diese
Balenciaga-Maske
abnehmen,
um
euch
zu
fragen:
"Wer
hat
euch
gefragt?"
Cita
told
me
to
stunt
my
a-
off,
that's
all
Cita
sagte
mir,
ich
soll
meinen
Arsch
zur
Schau
stellen,
das
ist
alles
Bop-bop-bop-bop-bop,
he
was
a
good
cat,
my
bad,
dawg
Bop-bop-bop-bop-bop,
er
war
'ne
gute
Katze,
mein
Fehler,
Kumpel
Don't
put
no
K
after
that
B,
boy,
bad
call,
that's
flag
talk
Setz
kein
K
nach
dieses
B,
Junge,
schlechte
Entscheidung,
das
ist
Flaggen-Gerede
F-
around
and
knock
your
flag
off,
I
had
to
Mach
Scheiß
und
ich
schlag
dir
deine
Flagge
ab,
musste
ich
I
wore
a
- before
a
tattoo,
I
had
to
Ich
trug
ein
Tuch
vor
einem
Tattoo,
musste
ich
As
a
matter
of
fact,
I
had
two
Tatsächlich
hatte
ich
zwei
No
cap,
I'm
on
the
capsules,
I
done
relapsed,
boo
Kein
Cap,
ich
bin
auf
den
Kapseln,
ich
hatte
'nen
Rückfall,
Boo
But
I
been
on
my
feet
since
Cinderella
lost
her
glass
shoe
Aber
ich
bin
auf
den
Beinen,
seit
Aschenputtel
ihren
Glasschuh
verlor
The
cash
blue,
but
I'm
still
seeing
green
Das
Geld
ist
blau,
aber
ich
sehe
immer
noch
grün
I'm
in
the
bathroom,
and
I'm
peeing
-
Ich
bin
im
Badezimmer
und
ich
pinkle
-
My
b-
a
vacuum
Meine
B-
ein
Staubsauger
I
told
her,
"Keep
me
clean,"
it
seems
serene
Ich
sagte
ihr:
"Halt
mich
sauber",
es
wirkt
heiter
I'm
a
badonkadonk
and
bikini
fiend
Ich
bin
ein
Fan
von
großen
Hintern
und
Bikinis
I
just
need
a
queen
that
ain't
scared
to
f-
a
Stephen
King
Ich
brauche
nur
eine
Königin,
die
keine
Angst
hat,
einen
Stephen
King
zu
f-
I
used
to
live
next
door
to
Drake
and
Momma
Dee
Ich
wohnte
mal
neben
Drake
und
Momma
Dee
And
Lisa
Dee
on
Eagle
Street
Und
Lisa
Dee
in
der
Eagle
Street
How
I
go
from
bars
on
the
screen,
though,
to
the
TV
screen?
Wie
komme
ich
von
Gittern
auf
dem
Bildschirm
zum
Fernsehbildschirm?
Don't
ask
me,
but
never
change
the
channel
Frag
mich
nicht,
aber
schalte
niemals
den
Kanal
um
Gucci
flannel,
Gucci
socks,
Gucci
sandals
Gucci-Flanell,
Gucci-Socken,
Gucci-Sandalen
Gucci
teddy
bears,
and
pandas,
not
fake
Gucci-Teddybären
und
Pandas,
keine
Fälschung
Propaganda
'bout
to
blow
out
the
candle
Propaganda,
dabei,
die
Kerze
auszublasen
My
lil'
- out
Atlanta,
got
a
- out
Atlanta
Meine
kleine
- aus
Atlanta,
hab
'ne
- aus
Atlanta
With
a
- out
Atlanta,
she
a
- out
Atlanta
Mit
'ner
- aus
Atlanta,
sie
ist
'ne
- aus
Atlanta
We
get
it,
it's
the
same
in
each
city
Wir
verstehen,
es
ist
in
jeder
Stadt
dasselbe
My
b-
dance
better
than
P.
Diddy's
Meine
B-
tanzt
besser
als
P.
Diddys
And
ever
since
the
pandemic
Und
seit
der
Pandemie
They
don't
wanna
let
Drake
out
of
Canada
Wollen
sie
Drake
nicht
aus
Kanada
rauslassen
I
been
screaming,
"Free
Drizzy"
Ich
habe
geschrien:
"Free
Drizzy"
I
know
bae
trust
my
vision,
but
don't
want
me
to
see
prison
Ich
weiß,
Bae
vertraut
meiner
Vision,
aber
will
nicht,
dass
ich
ins
Gefängnis
komme
Said,
"I
can't
make
no
promises,
either
leave
or
come
visit
Sagte:
"Ich
kann
keine
Versprechungen
machen,
entweder
geh
oder
komm
zu
Besuch
But
leave
the
keys
to
your
heart
next
to
your
soul
and
your
spirit"
Aber
lass
die
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
neben
deiner
Seele
und
deinem
Geist"
Some
see
graffiti
as
art,
some
could
see
- to
be
women
Manche
sehen
Graffiti
als
Kunst,
manche
könnten
- als
Frauen
sehen
But
I'm
the
greediest
shark
amongst
the
ocean
of
killers
Aber
ich
bin
der
gierigste
Hai
im
Ozean
der
Killer
I
put
you
six
feet,
I'm
being
socially
distant
Ich
bring
dich
sechs
Fuß
tief,
ich
halte
sozialen
Abstand
Nina
Ross
on
the
hip,
the
- is
my
mistress
Nina
Ross
an
der
Hüfte,
die
- ist
meine
Geliebte
Extra
-,
extra
-,
ain't
talking
videos
nor
vixens
Extra
-,
extra
-,
rede
nicht
von
Videos
oder
Vixens
Just
come
and
see
about
it,
-
Komm
einfach
und
überzeug
dich
selbst,
-
Ay-yo,
I
am
the
star
in
any
room
that
I
stand
in
Ay-yo,
ich
bin
der
Star
in
jedem
Raum,
in
dem
ich
stehe
I
am
the
standout,
you
just
my
stand-in
Ich
bin
der
Hingucker,
du
bist
nur
mein
Double
These
b-
copy
my
homework,
that's
what
they
hand
in
Diese
B-
kopieren
meine
Hausaufgaben,
das
ist,
was
sie
abgeben
That's
why
I'm
private
like
the
airports
I
land
in
Deshalb
bin
ich
privat
wie
die
Flughäfen,
auf
denen
ich
lande
Life
is
a
beach
house,
don't
let
the
sand
in
Das
Leben
ist
ein
Strandhaus,
lass
den
Sand
nicht
rein
I
ball
in
any
arena,
go
let
the
fans
in
Ich
spiele
in
jeder
Arena,
lass
die
Fans
rein
I
should
go
cop
a
new
jersey,
that's
word
to
Camden
Ich
sollte
mir
ein
neues
Trikot
kaufen,
das
ist
Wort
an
Camden
These
b-
time
tick-tocking,
better
stick
to
dancing
Die
Zeit
dieser
B-
tickt,
sie
sollten
lieber
beim
Tanzen
bleiben
I
D&G
the
wallet,
my
money
tall
and
brolic
Ich
D&G
die
Brieftasche,
mein
Geld
ist
groß
und
stark
Big-ass
backyards,
just
so
Papa
Bear
could
frolic
Riesige
Hinterhöfe,
nur
damit
Papa
Bear
herumtollen
kann
One
Margarita
pizza
with
parmesan
and
garlic
Eine
Margarita-Pizza
mit
Parmesan
und
Knoblauch
These
b-
thirsty,
I
can
see
why
they
alcoholics
Diese
B-
sind
durstig,
ich
kann
sehen,
warum
sie
Alkoholiker
sind
Ain't
gotta
ever
talk
about
it
when
you
are
about
it
Du
musst
nie
darüber
reden,
wenn
du
es
wirklich
bist
Just
bought
a
new
car,
not
to
drive
it,
but
to
walk
around
it
Habe
gerade
ein
neues
Auto
gekauft,
nicht
um
es
zu
fahren,
sondern
um
darum
herumzugehen
Just
call
me
Nicki,
cock
the
blicky,
the
Minaj
is
silent
Nenn
mich
einfach
Nicki,
lade
die
Knarre,
der
Minaj
ist
still
Brand
new
vanilla
Maserati,
I
been
Häagen-Dazsing
Brandneuer
Vanille-Maserati,
ich
war
Häagen-Dazsing
He
call
me
solid
even
though
I'm
dripping
water
diet
Er
nennt
mich
solide,
obwohl
ich
Wasser
tropfe,
Diät
Big
booty
sticking
out,
my
Daisy
Dukes'll
cause
a
riot
Großer
Hintern
ragt
heraus,
meine
Daisy
Dukes
werden
einen
Aufruhr
verursachen
These
b-
still
my
sons,
who
could
ever
deny
it?
Diese
B-
sind
immer
noch
meine
Söhne,
wer
könnte
das
jemals
leugnen?
My
packs
hit
different,
who
could
ever
supply
it?
Meine
Packs
wirken
anders,
wer
könnte
das
jemals
liefern?
No
one
b-
could
be
my
opp,
that
sh-
offends
me
Keine
einzige
B-
könnte
meine
Gegnerin
sein,
dieser
Scheiß
beleidigt
mich
It's
corporate
giants
and
machines
that
went
against
me
Es
sind
Konzerngiganten
und
Maschinen,
die
gegen
mich
waren
I
wash
b-,
man,
they
couldn't
even
rinse
me
Ich
wasche
B-,
Mann,
sie
konnten
mich
nicht
einmal
abspülen
She
said
she
hot,
I
said,
"Well,
b-,
come
and
convince
me"
Sie
sagte,
sie
sei
heiß,
ich
sagte:
"Nun,
B-,
komm
und
überzeug
mich"
Ain't
no
C
in
green,
but
I'm
seeing
green
Es
gibt
kein
C
in
Grün,
aber
ich
sehe
grün
Even
with
them
floor
seats,
they
couldn't
see
the
team
Selbst
mit
diesen
Plätzen
am
Spielfeldrand
konnten
sie
das
Team
nicht
sehen
The
K-I-N-G,
the
GOAT,
plus
me,
the
Queen
Der
K-Ö-N-I-G,
der
GOAT,
plus
ich,
die
Königin
I
send
shots,
send
'em
back
or
flee
the
scene
Ich
schieße
Schüsse,
schick
sie
zurück
oder
flieh
vom
Tatort
You
know,
one
of
the
perils
of
making
money
is
you
can
afford
to
be
dramatic
Weißt
du,
eine
der
Gefahren
des
Geldverdienens
ist,
dass
man
es
sich
leisten
kann,
dramatisch
zu
sein
Y'all
some
drama
queens,
for
real
Ihr
seid
echt
Drama-Queens,
wirklich
It's
all
good,
though
Ist
aber
alles
gut
You
now
tuned
in
to
the
biggest,
ever
Du
hörst
jetzt
den
Größten
aller
Zeiten
YMCMB,
Tunechi
Lee,
Young
Angel,
Young
Lion,
man
YMCMB,
Tunechi
Lee,
Young
Angel,
Young
Lion,
Mann
Y'all
boys
get
on
a
track
with
Onika
Maraj,
and
y'all
still
dying
Ihr
Jungs
kommt
auf
einen
Track
mit
Onika
Maraj
und
sterbt
immer
noch
Man,
wassup?
We
in
this
b-
Mann,
was
geht?
Wir
sind
hier
drin,
B-
This
ain't
gon'
be
the
first
time
that
I
do
numbers
on
two
crutches
Das
wird
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
auf
zwei
Krücken
Zahlen
mache
Seen
more
plaques
than
toothbrushes
Mehr
Plaketten
gesehen
als
Zahnbürsten
Until
I'm
at
the
pearly
white
gates,
I
gotta
move
something,
do
something
Bis
ich
an
den
perlweißen
Toren
stehe,
muss
ich
was
bewegen,
was
tun
All
meetings
happen
in
person,
so
they
can't
prove
nothing
Alle
Treffen
finden
persönlich
statt,
damit
sie
nichts
beweisen
können
Known
her
eight
years
and
still
f-
her
like
a
new
husband
Kenne
sie
acht
Jahre
und
f-
sie
immer
noch
wie
einen
neuen
Ehemann
Tryna
run
a
country
like
Putin
one
day,
but
who's
rushing,
who's
bluffing?
For
real
Versuche
eines
Tages
ein
Land
wie
Putin
zu
führen,
aber
wer
hetzt,
wer
blufft?
Ehrlich
Who
you
hugging,
who
you
wanna
be
loving?
Wen
umarmst
du,
wen
willst
du
lieben?
I
play
48
minutes
on
a
torn
meniscus,
who's
subbing?
Ich
spiele
48
Minuten
mit
einem
gerissenen
Meniskus,
wer
wird
eingewechselt?
El
Chico
luxury,
wanna
see
my
n-
ball
so
bad,
I
started
up
a
league
El
Chico
Luxus,
will
meine
N-
so
sehr
ballen
sehen,
dass
ich
eine
Liga
gegründet
habe
Fuck
with
me,
you
n-
can't
trouble
me
from
the
Doubletree
Leg
dich
mit
mir
an,
ihr
N-
könnt
mich
nicht
vom
Doubletree
aus
stören
Step
your
suites
up,
I
get
Oliver
to
set
the
beats
up
Verbessert
eure
Suiten,
ich
lasse
Oliver
die
Beats
vorbereiten
2021,
I
had
to
wet
the
streets
up
2021
musste
ich
die
Straßen
nass
machen
Your
girl
was
better
in
the
morning
like
a
slice
of
pizza
Dein
Mädchen
war
morgens
besser
wie
ein
Stück
Pizza
That's
when
I
had
to
hit
her
with
the,
"Nice
to
meet
ya"
Da
musste
ich
ihr
das
"Schön,
dich
kennenzulernen"
geben
You
n-
think
you
doing
damage,
you
just
hyping
me
up
Ihr
N-
denkt,
ihr
richtet
Schaden
an,
ihr
pusht
mich
nur
hoch
Face
who?
I
could
see
a
wall
of
y'all,
all
of
y'all
and
run
straight
through
Wem
gegenübertreten?
Ich
könnte
eine
Wand
von
euch
sehen,
euch
alle,
und
direkt
durchrennen
Trust,
it's
all
fun
and
games
until
I
wanna
play
too
Vertrau
mir,
es
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
ich
auch
spielen
will
Ayy,
dios
mío,
the
ice
is
frío
on
the
Jesus,
it's
bringing
me
closer
to
God
Ayy,
dios
mío,
das
Eis
ist
frío
auf
dem
Jesus,
es
bringt
mich
näher
zu
Gott
I'm
already
close
to
the
mob,
I'm
already
known
as
the
GOAT
Ich
bin
schon
nah
am
Mob,
ich
bin
schon
als
der
GOAT
bekannt
Could
try
and
get
close,
but
you
won't,
I
already
packed
the
garage
Könntest
versuchen
näherzukommen,
aber
du
wirst
es
nicht
schaffen,
ich
habe
die
Garage
schon
vollgepackt
None
of
these
sh-
is
a
Dodge,
none
of
this
shit's
a
facade
Nichts
von
diesem
Scheiß
ist
ein
Dodge,
nichts
von
diesem
Scheiß
ist
eine
Fassade
None
of
this
sh-
a
mirage
Nichts
von
diesem
Scheiß
eine
Fata
Morgana
Thought
I
was
seeing
things
when
I
was
seeing
green
Dachte,
ich
sehe
Dinge,
als
ich
grün
sah
6 G-O-D,
CMB,
yes
sir
6 G-O-D,
CMB,
jawohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onika Maraj, Maxwell Ramsey, Shannon Sanders, Dwayne Carter, Aubrey Graham, Kaushik Barua, Kimberly Jones, Nile Goveia, Nashiem Myrick, Carlos Broady, Oliver El Khatib
Attention! Feel free to leave feedback.