Nicki Minaj feat. Drake & Lil Wayne - Seeing Green (with Drake & Lil Wayne) - translation of the lyrics into German

Seeing Green (with Drake & Lil Wayne) - lil wayne , Drake , Nicki Minaj translation in German




Seeing Green (with Drake & Lil Wayne)
Grün Sehen (mit Drake & Lil Wayne)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
I'm smoking tarantula, yeah
Ich rauche Tarantula, yeah
Bae gave it to me, hah
Bae hat es mir gegeben, hah
You dig? Yeah, hold up, hm
Verstehst du? Yeah, warte mal, hm
I'ma pull up so lit, I just might crash, dawg
Ich werd' so krass auftauchen, ich könnte crashen, Kumpel
Let me take this Balenciaga mask off to ask y'all, "Who asked y'all?"
Lass mich diese Balenciaga-Maske abnehmen, um euch zu fragen: "Wer hat euch gefragt?"
Cita told me to stunt my a- off, that's all
Cita sagte mir, ich soll meinen Arsch zur Schau stellen, das ist alles
Bop-bop-bop-bop-bop, he was a good cat, my bad, dawg
Bop-bop-bop-bop-bop, er war 'ne gute Katze, mein Fehler, Kumpel
Don't put no K after that B, boy, bad call, that's flag talk
Setz kein K nach dieses B, Junge, schlechte Entscheidung, das ist Flaggen-Gerede
F- around and knock your flag off, I had to
Mach Scheiß und ich schlag dir deine Flagge ab, musste ich
I wore a - before a tattoo, I had to
Ich trug ein Tuch vor einem Tattoo, musste ich
As a matter of fact, I had two
Tatsächlich hatte ich zwei
No cap, I'm on the capsules, I done relapsed, boo
Kein Cap, ich bin auf den Kapseln, ich hatte 'nen Rückfall, Boo
But I been on my feet since Cinderella lost her glass shoe
Aber ich bin auf den Beinen, seit Aschenputtel ihren Glasschuh verlor
The cash blue, but I'm still seeing green
Das Geld ist blau, aber ich sehe immer noch grün
I'm in the bathroom, and I'm peeing -
Ich bin im Badezimmer und ich pinkle -
My b- a vacuum
Meine B- ein Staubsauger
I told her, "Keep me clean," it seems serene
Ich sagte ihr: "Halt mich sauber", es wirkt heiter
I'm a badonkadonk and bikini fiend
Ich bin ein Fan von großen Hintern und Bikinis
I just need a queen that ain't scared to f- a Stephen King
Ich brauche nur eine Königin, die keine Angst hat, einen Stephen King zu f-
I used to live next door to Drake and Momma Dee
Ich wohnte mal neben Drake und Momma Dee
And Lisa Dee on Eagle Street
Und Lisa Dee in der Eagle Street
How I go from bars on the screen, though, to the TV screen?
Wie komme ich von Gittern auf dem Bildschirm zum Fernsehbildschirm?
Don't ask me, but never change the channel
Frag mich nicht, aber schalte niemals den Kanal um
Gucci flannel, Gucci socks, Gucci sandals
Gucci-Flanell, Gucci-Socken, Gucci-Sandalen
Gucci teddy bears, and pandas, not fake
Gucci-Teddybären und Pandas, keine Fälschung
Propaganda 'bout to blow out the candle
Propaganda, dabei, die Kerze auszublasen
My lil' - out Atlanta, got a - out Atlanta
Meine kleine - aus Atlanta, hab 'ne - aus Atlanta
With a - out Atlanta, she a - out Atlanta
Mit 'ner - aus Atlanta, sie ist 'ne - aus Atlanta
We get it, it's the same in each city
Wir verstehen, es ist in jeder Stadt dasselbe
My b- dance better than P. Diddy's
Meine B- tanzt besser als P. Diddys
And ever since the pandemic
Und seit der Pandemie
They don't wanna let Drake out of Canada
Wollen sie Drake nicht aus Kanada rauslassen
I been screaming, "Free Drizzy"
Ich habe geschrien: "Free Drizzy"
I know bae trust my vision, but don't want me to see prison
Ich weiß, Bae vertraut meiner Vision, aber will nicht, dass ich ins Gefängnis komme
Said, "I can't make no promises, either leave or come visit
Sagte: "Ich kann keine Versprechungen machen, entweder geh oder komm zu Besuch
But leave the keys to your heart next to your soul and your spirit"
Aber lass die Schlüssel zu deinem Herzen neben deiner Seele und deinem Geist"
Some see graffiti as art, some could see - to be women
Manche sehen Graffiti als Kunst, manche könnten - als Frauen sehen
But I'm the greediest shark amongst the ocean of killers
Aber ich bin der gierigste Hai im Ozean der Killer
I put you six feet, I'm being socially distant
Ich bring dich sechs Fuß tief, ich halte sozialen Abstand
Nina Ross on the hip, the - is my mistress
Nina Ross an der Hüfte, die - ist meine Geliebte
Extra -, extra -, ain't talking videos nor vixens
Extra -, extra -, rede nicht von Videos oder Vixens
Just come and see about it, -
Komm einfach und überzeug dich selbst, -
Tunechi
Tunechi
Ay-yo, I am the star in any room that I stand in
Ay-yo, ich bin der Star in jedem Raum, in dem ich stehe
I am the standout, you just my stand-in
Ich bin der Hingucker, du bist nur mein Double
These b- copy my homework, that's what they hand in
Diese B- kopieren meine Hausaufgaben, das ist, was sie abgeben
That's why I'm private like the airports I land in
Deshalb bin ich privat wie die Flughäfen, auf denen ich lande
Life is a beach house, don't let the sand in
Das Leben ist ein Strandhaus, lass den Sand nicht rein
I ball in any arena, go let the fans in
Ich spiele in jeder Arena, lass die Fans rein
I should go cop a new jersey, that's word to Camden
Ich sollte mir ein neues Trikot kaufen, das ist Wort an Camden
These b- time tick-tocking, better stick to dancing
Die Zeit dieser B- tickt, sie sollten lieber beim Tanzen bleiben
I D&G the wallet, my money tall and brolic
Ich D&G die Brieftasche, mein Geld ist groß und stark
Big-ass backyards, just so Papa Bear could frolic
Riesige Hinterhöfe, nur damit Papa Bear herumtollen kann
One Margarita pizza with parmesan and garlic
Eine Margarita-Pizza mit Parmesan und Knoblauch
These b- thirsty, I can see why they alcoholics
Diese B- sind durstig, ich kann sehen, warum sie Alkoholiker sind
Ain't gotta ever talk about it when you are about it
Du musst nie darüber reden, wenn du es wirklich bist
Just bought a new car, not to drive it, but to walk around it
Habe gerade ein neues Auto gekauft, nicht um es zu fahren, sondern um darum herumzugehen
Just call me Nicki, cock the blicky, the Minaj is silent
Nenn mich einfach Nicki, lade die Knarre, der Minaj ist still
Brand new vanilla Maserati, I been Häagen-Dazsing
Brandneuer Vanille-Maserati, ich war Häagen-Dazsing
He call me solid even though I'm dripping water diet
Er nennt mich solide, obwohl ich Wasser tropfe, Diät
Big booty sticking out, my Daisy Dukes'll cause a riot
Großer Hintern ragt heraus, meine Daisy Dukes werden einen Aufruhr verursachen
These b- still my sons, who could ever deny it?
Diese B- sind immer noch meine Söhne, wer könnte das jemals leugnen?
My packs hit different, who could ever supply it?
Meine Packs wirken anders, wer könnte das jemals liefern?
No one b- could be my opp, that sh- offends me
Keine einzige B- könnte meine Gegnerin sein, dieser Scheiß beleidigt mich
It's corporate giants and machines that went against me
Es sind Konzerngiganten und Maschinen, die gegen mich waren
I wash b-, man, they couldn't even rinse me
Ich wasche B-, Mann, sie konnten mich nicht einmal abspülen
She said she hot, I said, "Well, b-, come and convince me"
Sie sagte, sie sei heiß, ich sagte: "Nun, B-, komm und überzeug mich"
Ain't no C in green, but I'm seeing green
Es gibt kein C in Grün, aber ich sehe grün
Even with them floor seats, they couldn't see the team
Selbst mit diesen Plätzen am Spielfeldrand konnten sie das Team nicht sehen
The K-I-N-G, the GOAT, plus me, the Queen
Der K-Ö-N-I-G, der GOAT, plus ich, die Königin
I send shots, send 'em back or flee the scene
Ich schieße Schüsse, schick sie zurück oder flieh vom Tatort
You know, one of the perils of making money is you can afford to be dramatic
Weißt du, eine der Gefahren des Geldverdienens ist, dass man es sich leisten kann, dramatisch zu sein
Y'all some drama queens, for real
Ihr seid echt Drama-Queens, wirklich
It's all good, though
Ist aber alles gut
You now tuned in to the biggest, ever
Du hörst jetzt den Größten aller Zeiten
YMCMB, Tunechi Lee, Young Angel, Young Lion, man
YMCMB, Tunechi Lee, Young Angel, Young Lion, Mann
Y'all boys get on a track with Onika Maraj, and y'all still dying
Ihr Jungs kommt auf einen Track mit Onika Maraj und sterbt immer noch
Man, wassup? We in this b-
Mann, was geht? Wir sind hier drin, B-
This ain't gon' be the first time that I do numbers on two crutches
Das wird nicht das erste Mal sein, dass ich auf zwei Krücken Zahlen mache
Seen more plaques than toothbrushes
Mehr Plaketten gesehen als Zahnbürsten
Until I'm at the pearly white gates, I gotta move something, do something
Bis ich an den perlweißen Toren stehe, muss ich was bewegen, was tun
All meetings happen in person, so they can't prove nothing
Alle Treffen finden persönlich statt, damit sie nichts beweisen können
Known her eight years and still f- her like a new husband
Kenne sie acht Jahre und f- sie immer noch wie einen neuen Ehemann
Tryna run a country like Putin one day, but who's rushing, who's bluffing? For real
Versuche eines Tages ein Land wie Putin zu führen, aber wer hetzt, wer blufft? Ehrlich
Who you hugging, who you wanna be loving?
Wen umarmst du, wen willst du lieben?
I play 48 minutes on a torn meniscus, who's subbing?
Ich spiele 48 Minuten mit einem gerissenen Meniskus, wer wird eingewechselt?
El Chico luxury, wanna see my n- ball so bad, I started up a league
El Chico Luxus, will meine N- so sehr ballen sehen, dass ich eine Liga gegründet habe
Fuck with me, you n- can't trouble me from the Doubletree
Leg dich mit mir an, ihr N- könnt mich nicht vom Doubletree aus stören
Step your suites up, I get Oliver to set the beats up
Verbessert eure Suiten, ich lasse Oliver die Beats vorbereiten
2021, I had to wet the streets up
2021 musste ich die Straßen nass machen
Your girl was better in the morning like a slice of pizza
Dein Mädchen war morgens besser wie ein Stück Pizza
That's when I had to hit her with the, "Nice to meet ya"
Da musste ich ihr das "Schön, dich kennenzulernen" geben
You n- think you doing damage, you just hyping me up
Ihr N- denkt, ihr richtet Schaden an, ihr pusht mich nur hoch
Face who? I could see a wall of y'all, all of y'all and run straight through
Wem gegenübertreten? Ich könnte eine Wand von euch sehen, euch alle, und direkt durchrennen
Trust, it's all fun and games until I wanna play too
Vertrau mir, es ist alles Spaß und Spiel, bis ich auch spielen will
Ayy, dios mío, the ice is frío on the Jesus, it's bringing me closer to God
Ayy, dios mío, das Eis ist frío auf dem Jesus, es bringt mich näher zu Gott
I'm already close to the mob, I'm already known as the GOAT
Ich bin schon nah am Mob, ich bin schon als der GOAT bekannt
Could try and get close, but you won't, I already packed the garage
Könntest versuchen näherzukommen, aber du wirst es nicht schaffen, ich habe die Garage schon vollgepackt
None of these sh- is a Dodge, none of this shit's a facade
Nichts von diesem Scheiß ist ein Dodge, nichts von diesem Scheiß ist eine Fassade
None of this sh- a mirage
Nichts von diesem Scheiß eine Fata Morgana
Thought I was seeing things when I was seeing green
Dachte, ich sehe Dinge, als ich grün sah
6 G-O-D, CMB, yes sir
6 G-O-D, CMB, jawohl





Writer(s): Onika Maraj, Maxwell Ramsey, Shannon Sanders, Dwayne Carter, Aubrey Graham, Kaushik Barua, Kimberly Jones, Nile Goveia, Nashiem Myrick, Carlos Broady, Oliver El Khatib


Attention! Feel free to leave feedback.