Nicki Minaj feat. Meek Mill - All These Hoes - translation of the lyrics into German

All These Hoes - Meek Mill , Nicki Minaj translation in German




All These Hoes
All diese Schlampen
Ain't this what they've been waiting for?
Ist es nicht das, worauf sie gewartet haben?
You ready?
Bist du bereit?
I used to pray for times like this, to rhyme like this
Ich habe früher für Zeiten wie diese gebetet, um so zu reimen
So I had to grind like that to shine like this
Also musste ich so hart arbeiten, um so zu glänzen
In a matter of time I spent on some locked up shit
In kürzester Zeit saß ich wegen irgendeiner Knast-Scheiße fest
In the back of the paddy wagon, cuffs locked on wrists
Hinten im Gefangenentransporter, Handschellen an den Handgelenken
See my dreams unfold, nightmares come true
Sehe meine Träume sich entfalten, Albträume wahr werden
It was time to marry the game and I said, "Yeah, I do"
Es war Zeit, das Spiel zu heiraten und ich sagte: "Ja, ich will"
If you want it you gotta see it with a clear-eyed view
Wenn du es willst, musst du es mit klarem Blick sehen
Got a shorty, she tryna bless me like I said, "Achoo"
Hab 'ne Kleine, sie versucht mich zu segnen, als hätte ich "Hatschi" gesagt
Like a nigga sneezed, nigga please before them triggers squeeze
Als hätte ein Nigga geniest, Nigga bitte, bevor diese Abzüge gedrückt werden
I'm gettin' cream, never let them hoes get in between
Ich krieg' die Kohle, lass niemals diese Schlampen dazwischenkommen
Of what we started, lil' nigga but I'm lionhearted
Was wir angefangen haben, kleiner Nigga, aber ich bin löwenherzig
They love me when I was stuck and they hated when I departed
Sie liebten mich, als ich festsaß, und hassten mich, als ich ging
I go and get it regardless, draw it like I'm an artist
Ich hol's mir trotzdem, male es wie ein Künstler
No crawling, went straight to walkin' with foreign cars in my garage
Kein Krabbeln, bin direkt zum Gehen übergegangen mit ausländischen Autos in meiner Garage
Got foreign bitches menaging, fuckin', suckin', and swallowin'
Hab ausländische Schlampen beim Dreier, ficken, lutschen und schlucken
Anything for a dollar, they tell me get 'em, I got 'em
Alles für einen Dollar, sie sagen mir, hol sie dir, ich hab sie
I did it without an album
Ich hab's ohne Album geschafft
I did shit with Mariah
Ich hab Scheiße mit Mariah gemacht
Lil' nigga I'm on fire
Kleiner Nigga, ich brenne
Icy as a hockey rink, Philly nigga I'm Flyer
Eiskalt wie eine Hockeybahn, Philly Nigga, ich bin ein Flyer
When I bought the Rolls Royce they thought it was leased
Als ich den Rolls Royce kaufte, dachten sie, er sei geleast
Then I bought that new Ferrari, hater rest in peace
Dann kaufte ich den neuen Ferrari, Hater ruht in Frieden
Hater rest in peace, rest in peace to the parking lot
Hater ruht in Frieden, ruht in Frieden auf dem Parkplatz
Phantom so big, it can't even fit in the parking spot
Phantom so groß, passt nicht mal auf den Parkplatz
You ain't talkin' bout my niggas then what you talkin' bout?
Wenn du nicht über meine Niggas redest, worüber redest du dann?
Gangstas move in silence, nigga and I don't talk a lot
Gangster bewegen sich leise, Nigga, und ich rede nicht viel
I don't say a word, I don't say a word
Ich sage kein Wort, ich sage kein Wort
Was on my grind and now I got what I deserve fuck nigga
War am Schuften und jetzt hab ich, was ich verdiene, Fick-Nigga
Hold up wait a minute, y'all thought I was finished?
Moment mal, wartet mal, dachtet ihr, ich wäre fertig?
When I bought that Aston Martin y'all thought it was rented?
Als ich den Aston Martin kaufte, dachtet ihr, er wäre gemietet?
Flexin' on these niggas, I'm like Popeye on his spinach
Protzend vor diesen Niggas, ich bin wie Popeye auf seinem Spinat
Double M, yeah that's my team, Rozay the captain, I'm the lieutenant
Double M, yeah, das ist mein Team, Rozay der Captain, ich bin der Leutnant
I'm the type to count a million cash then grind like I'm broke
Ich bin der Typ, der eine Million bar zählt und dann schuftet, als wäre ich pleite
That Lambo, my new bitch, she'll ride like my ghost
Dieser Lambo, meine neue Schlampe, sie fährt sich wie mein Ghost
I'm ridin' around my city with my hands strapped around my toast
Ich fahre durch meine Stadt mit meinen Händen um meine Knarre geschnallt
Cause these niggas want me dead and I gotta make it back home
Denn diese Niggas wollen mich tot sehen und ich muss es nach Hause schaffen
Cause my momma need that bill money and my son need some milk
Denn meine Mama braucht das Geld für Rechnungen und mein Sohn braucht Milch
These niggas tryna take my life, they fuck around get killed
Diese Niggas versuchen, mir das Leben zu nehmen, sie legen sich an und werden umgebracht
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked
Du legst dich an, du legst dich an, du legst dich an, wirst erledigt
Cause these Philly niggas I brought with me don't fuck around, no joke
Denn diese Philly Niggas, die ich mitgebracht habe, machen keine Witze, kein Scherz
All I know is murder, when it comes to me
Alles, was ich kenne, ist Mord, wenn es um mich geht
I got young niggas that's rollin' I got niggas throwin' b's
Ich habe junge Niggas, die unterwegs sind, ich habe Niggas, die B's werfen
I done did the DOAs, I done did the KODs
Ich war schon in den DOAs, ich war schon in den KODs
Every time I'm in that bitch I get to throwin' 30 G's
Jedes Mal, wenn ich in dem Laden bin, werfe ich 30 Riesen
Now I'm hanging out that drop head, I'm riding down on Collins
Jetzt hänge ich aus dem Cabrio, fahre Collins runter
They let my nigga Ern back home, that young nigga be wildin'
Sie haben meinen Nigga Ern nach Hause gelassen, dieser junge Nigga dreht durch
We young niggas and we mobbin', like Batman and we're robbin' (Robin)
Wir sind junge Niggas und wir ziehen rum, wie Batman und wir rauben (Robin)
This 2-door Maybach, with my seat all reclinin'
Dieser zweitürige Maybach, mit meinem Sitz ganz zurückgelehnt
I'm like real nigga what up, real nigga what up
Ich bin so: Echter Nigga, was geht, echter Nigga, was geht
If you ain't about that murder game then pussy nigga shut up
Wenn du nichts mit dem Mordspiel zu tun hast, dann Pussy Nigga, halt die Fresse
If you diss me in yo' raps, I'll get your pussy ass stuck up
Wenn du mich in deinen Raps disst, lasse ich deinen Pussy-Arsch überfallen
When you touchdown in my hood, no that tour life ain't good
Wenn du in meiner Gegend aufkreuzt, nein, dieses Tourleben ist nicht gut
Catch me down in MIA, at that heat game on wood
Triff mich unten in MIA, bei dem Heat-Spiel am Spielfeldrand
With that Puma life on my feet, like that little engine I could
Mit dem Puma-Style an meinen Füßen, wie die kleine Lokomotive, die es schaffte
Boy I slide down on your block, bike on twelve o'clock
Junge, ich fahre in deinem Block runter, Bike auf zwölf Uhr (Wheelie)
And they be throwing deuces on the same nigga they watch
Und sie zeigen das Friedenszeichen demselben Nigga, den sie beobachten
And I'm the king of my city cause I'm still calling them shots
Und ich bin der König meiner Stadt, weil ich immer noch die Entscheidungen treffe
And these lames talking that bullshit the same niggas that flock
Und diese Loser reden diesen Bullshit, dieselben Niggas, die nachlaufen
I'm the same nigga from Berks Street with them nappy braids that lock
Ich bin derselbe Nigga von der Berks Street mit den verfilzten Zöpfen, die sich locken
The same nigga that came up and I had to wait for my spot
Derselbe Nigga, der hochkam und auf seinen Platz warten musste
And these niggas hating on me, hoes waiting on me
Und diese Niggas hassen mich, Schlampen warten auf mich
Still on that hood shit, my Rolls Royce on E
Immer noch auf diesem Hood-Shit, mein Rolls Royce ist auf E (leer)
They gon' remember me, I say remember me
Sie werden sich an mich erinnern, ich sage, erinnert euch an mich
So much money have ya friends turn into enemies
So viel Geld lässt deine Freunde zu Feinden werden
And with these beef I turn my enemies to memories
Und mit diesen Beefs mache ich meine Feinde zu Erinnerungen
With them bricks they go from 40 ain't no 10 a key, hold up
Mit den Ziegeln gehen sie für 40, keine 10 Riesen pro Kilo, warte mal
Broke nigga turn rich, love the game like Mitch
Pleite-Nigga wird reich, liebe das Spiel wie Mitch
And if I leave you think them pretty hoes gon' still suck my dick?
Und wenn ich gehe, denkst du, diese hübschen Schlampen werden mir immer noch den Schwanz lutschen?
It was something 'bout that Rollie when it first touched my wrist
Es war etwas an dieser Rollie, als sie mein Handgelenk zum ersten Mal berührte
Had me feeling like that dope boy when he first touched that brick
Hatte mich fühlen lassen wie dieser Dope Boy, als er den ersten Ziegel anfasste
I'm gone
Ich bin weg






Attention! Feel free to leave feedback.