Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truffle Butter
Trüffelbutter
Uh,
thinkin'
out
loud
Uh,
laut
nachgedacht
I
must
have
a
quarter
million
on
me
right
now
Ich
muss
gerade
'ne
Viertelmillion
bei
mir
haben
Hard
to
make
a
song
'bout
somethin'
other
than
the
money
Schwer,
ein
Lied
über
was
anderes
als
Geld
zu
machen
Two
things
I'm
'bout
is
talkin'
blunt
and
staying
blunted
Zwei
Dinge,
die
mir
wichtig
sind:
Klartext
reden
und
bekifft
bleiben
Pretty
women,
are
you
here?
Are
you
here
right
now,
huh?
Hübsche
Männer,
seid
ihr
hier?
Seid
ihr
jetzt
hier,
huh?
We
should
all
disappear
right
now
Wir
sollten
jetzt
alle
verschwinden
Look,
you're
gettin'
all
your
friends
and
you're
gettin'
in
the
car
Schau,
du
holst
all
deine
Freunde
und
steigst
ins
Auto
And
you're
comin'
to
the
house,
are
we
clear
right
now,
huh?
Und
du
kommst
zum
Haus,
ist
das
jetzt
klar,
huh?
You
see
the
fleet
of
all
the
new
things
Du
siehst
die
Flotte
all
der
neuen
Dinge
Cop
cars
with
the
loose
change
Polizeiautos
mit
dem
Kleingeld
All
white
like
I
move
things
Alles
weiß,
als
ob
ich
Drogen
verticke
Niggas
see
me
rollin'
and
their
mood
change
Niggas
sehen
mich
rollen
und
ihre
Stimmung
ändert
sich
Like
a
motherfucker
Wie
ein
Motherfucker
New
flow,
I
got
a
dozen
of
'em
Neuer
Flow,
ich
hab
ein
Dutzend
davon
I
don't
trust
you,
you
are
undercover
Ich
trau
dir
nicht,
du
bist
verdeckt
I
could
probably
make
some
step-sisters
fuck
each
other
Ich
könnte
wahrscheinlich
Stiefschwestern
dazu
bringen,
miteinander
zu
ficken
Talkin'
filets
with
the
truffle
butter
Rede
von
Filets
mit
der
Trüffelbutter
Fresh
sheets
and
towels,
man
she
gotta
love
it
Frische
Laken
und
Handtücher,
Mann,
er
muss
es
lieben
Yeah,
they
all
get
what
they
desire
from
it
Ja,
sie
alle
bekommen
davon,
was
sie
begehren
What,
tell
them
niggas
we
ain't
hidin'
from
it
Was,
sag
diesen
Niggas,
wir
verstecken
uns
nicht
davor
Yo,
thinkin'
out
loud
Yo,
laut
nachgedacht
I
must
have
about
a
milli
on
me
right
now
Ich
muss
gerade
ungefähr
'ne
Million
bei
mir
haben
And
I
ain't
talkin'
about
that
Lil
Wayne
record
Und
ich
rede
nicht
von
diesem
Lil
Wayne-Song
I'm
still
the
highest
sellin'
female
rapper,
for
the
record
Ich
bin
immer
noch
die
meistverkaufte
weibliche
Rapperin,
fürs
Protokoll
Man,
this
a
65
million
single
sold
Mann,
das
sind
65
Millionen
verkaufte
Singles
I
ain't
gotta
compete
with
a
single
soul
Ich
muss
mit
keiner
einzigen
Seele
konkurrieren
I'm
good
with
the
ballpoint
game,
finger
roll
Ich
bin
gut
mit
dem
Stiftspiel,
Finger
Roll
Ask
me
how
to
do
it,
I
don't
tell
a
single
soul
Frag
mich,
wie
man
es
macht,
ich
verrate
es
keiner
einzigen
Seele
Pretty
women,
wassup?
Is
you
here
right
now?
Hübsche
Männer,
was
geht?
Bist
du
jetzt
hier?
You
a
stand-up
or
is
you
in
your
chair,
right
now
uh?
Bist
du
ein
Steher
oder
sitzt
du
auf
deinem
Stuhl,
jetzt,
uh?
Do
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I
can't
let
a
wack
nigga
get
near
me
Ich
kann
keinen
lahmen
Nigga
in
meine
Nähe
lassen
I
might
kiss
the
baddest
bitch,
if
you
dare
me
Ich
küsse
vielleicht
die
heißeste
Bitch,
wenn
du
mich
herausforderst
I
ain't
never
need
a
man,
to
take
care
of
me
Ich
habe
nie
einen
Mann
gebraucht,
der
sich
um
mich
kümmert
Yo,
I'm
in
that
big
boy,
bitches
can't
rent
this
Yo,
ich
bin
in
dem
dicken
Wagen,
den
Bitches
nicht
mieten
können
I
floss
everyday,
but
I
ain't
a
dentist
Ich
benutze
täglich
Zahnseide,
aber
ich
bin
keine
Zahnärztin
Your
whole
style
and
approach,
I
invented
Deinen
ganzen
Stil
und
Ansatz
habe
ich
erfunden
And
I
ain't
takin'
that
back,
'cause
I
meant
it
Und
ich
nehme
das
nicht
zurück,
denn
ich
habe
es
so
gemeint
Uh,
thinkin'
out
loud
Uh,
laut
nachgedacht
I
could
be
broke
and
keep
a
million
dollar
smile
Ich
könnte
pleite
sein
und
trotzdem
ein
Millionen-Dollar-Lächeln
haben
LOL
to
the
bank
checkin'
my
account
LOL
zur
Bank,
um
mein
Konto
zu
checken
Bank
teller
flirtin'
after
checkin'
my
account
Bankangestellter
flirtet,
nachdem
er
mein
Konto
gecheckt
hat
Pretty
ladies,
are
you
here?
Hübsche
Kerle,
seid
ihr
hier?
Truffle
butter
on
your
pussy
Trüffelbutter
auf
deiner
Haut
Cuddle
buddies
on
the
low
Kuschelpartner
heimlich
You
ain't
gotta
tell
your
friend
Du
musst
es
deinem
Freund
nicht
erzählen
That
I
eat
it
in
the
morning
Dass
ich
es
morgens
lecke
'Cause
she
gonna
say
"I
know"
Weil
er
sagen
wird
"Ich
weiß"
Can
I
hit
it
in
the
bathroom?
Kann
ich's
im
Badezimmer
treiben?
Put
your
hands
on
the
toilet
Leg
deine
Hände
auf
die
Toilette
I'll
put
one
leg
on
the
tub
Ich
stelle
ein
Bein
auf
die
Wanne
Girl,
this
my
new
dance
move
Kerl,
das
ist
mein
neuer
Tanzmove
I
just
don't
know
what
to
call
it
Ich
weiß
nur
nicht,
wie
ich
ihn
nennen
soll
But
bitch
you
dancing
with
the
stars
Aber
Bitch,
du
tanzt
mit
den
Sternen
I
ain't
nothin'
like
your
last
dude
Ich
bin
nichts
wie
dein
letzter
Typ
What's
his
name?
Not
important
Wie
heißt
er?
Unwichtig
I
bought
some
cocaine,
you
can
snort
it
Ich
hab
Koks
gekauft,
du
kannst
es
ziehen
She
became
a
vacuum
Er
wurde
zum
Staubsauger
Put
it
on
my
dick
like
carpet
Legte
sich
drauf
wie
Teppich
Suck
the
white
off
like
chocolate
Saugte
das
Weiße
ab
wie
Schokolade
I'm
so
heartless,
thoughtless,
lawless
and
flawless
Ich
bin
so
herzlos,
gedankenlos,
gesetzlos
und
makellos
Smallest
regardless,
largest
in
charge
Der
Kleinste
egal,
der
Größte
verantwortlich
And
born
in
New
Orleans,
get
killed
for
Jordans
Und
geboren
in
New
Orleans,
wirst
für
Jordans
getötet
Skateboard,
I'm
gnarly,
Drake,
Tunechi
and
Barbie
you
know
Skateboard,
ich
bin
krass,
Drake,
Tunechi
und
Barbie,
du
weißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Aubrey Drake, Jefferies Anthony Paul, Carter Dwayne, Maraj Onika Tanya, Coles Maya Jane
Attention! Feel free to leave feedback.