Nicki Minaj feat. Nas, Drak & Young Jeezy - Champion (feat. Nas, Drak & Young Jeezy) - translation of the lyrics into Russian




Champion (feat. Nas, Drak & Young Jeezy)
Чемпион (feat. Nas, Drake & Young Jeezy)
This a celebration, this is levitation
Это праздник, это левитация,
Look at how you winning now?
Видишь, как я побеждаю?
This to dedication; this is meditation
Это преданность делу, это медитация,
Higher education; this the official competitor elimination
Высшее образование, это официальное устранение конкурентов.
I-I-I-I was taking trips with Webs to move weight
Я-я-я-я моталась с Уэббом, чтобы продавать товар,
Came back to Queens to hit up a new state
Вернулась в Квинс, чтобы покорить новый штат.
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Сучки не знают и половины, словно завалили математику,
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Сучки и половины не нарезали крэка в заначке.
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent в итальянском, ледяной флоу,
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Это тот самый "Сбегай-и-Купи-Мороженое-на-Доллар",
Cause they killed my little cousin Nicholas
Потому что они убили моего маленького кузена Николаса,
But my memories only happy images
Но в моей памяти остались только счастливые моменты.
This is for the hood, this is for the kids
Это для гетто, это для детей,
This is for the single mothers, niggas doing bids
Это для матерей-одиночек, для ниггеров, сидящих в тюрьме.
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Этот для Ти-Ти, Твитти, Вуалы, Шарифы,
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Кендэс, Темби, Лорен, Иши.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (Для гетто),
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (Чемпион, чемпион).
Yeah, okay
Ага, окей.
We made it to America
Мы добрались до Америки.
I remember when I used to stay with Erica
Помню, как жила у Эрики,
Labor transferred 20 million to Comerica
Перевела 20 миллионов в Комерику.
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
Это чертовски ужасно, я веду себя не в своей тарелке.
Young T.O. nigga, either riding range
Молодой ниггер из Торонто, либо гоняю по ранчо,
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Либо с опущенным верхом Феррари ору: "Деньги это не проблема!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Скажи, когда я изменюсь, детка, но только когда изменюсь,
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Потому что я живу этой фигней по-настоящему, ниггеры знают меня в игре, они знают!
Making hits in three acre cribs
Делаю хиты в трехакровых особняках,
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Готовлю, пытаюсь сожрать ниггеров, стейки и ребрышки.
I made a couple stars outta basic chicks
Я сделала пару звезд из простых цыпочек,
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Теперь задуваю свечи, даже не загадывая желания.
Having good times, making good money
Хорошо провожу время, зарабатываю хорошие деньги,
Lot of bad bitches, but they good to me
Много плохих сучек, но они ко мне хорошо относятся.
I make them do the splits for a rap
Я заставляю их садиться на шпагат за рэп,
Wish you niggas good luck, trynna get where I'm at
Желаю вам, ниггеры, удачи, попытайтесь добраться туда, где я.
Straight like that
Вот так вот.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (Для гетто),
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (Чемпион, чемпион).
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Зажигаем по полной в этой сучьей игре, Джереми Лин, Кармело,
Tell me one thing you won't do: settle
Скажи мне одно, чего ты не сделаешь: не успокоишься.
Give me one word for each chain: Yellow
Дай мне одно слово для каждой цепи: Золото.
Pocket full of money, black cars; ghetto
Карманы полны денег, черные тачки, гетто.
Critics say I ain't in the game, A.I
Критики говорят, что меня нет в игре, Аллен Айверсон.
This is how you deal with the fame: Stay high
Вот как ты справляешься со славой: Оставайся на высоте.
Stay putting on for the town; may I?
Продолжай выступать за свой город, можно?
What you call a crib in the sky? Play-high
Как ты называешь дом в небе? Пенхаус.
Off a Mil' in three weeks, y'all did it like champs
Миллион за три недели, вы, ребята, сделали это как чемпионы,
Momma tought me pride, yeah she did it with the stamps
Мама научила меня гордости, да, она сделала это с помощью продуктовых талонов.
Wait a minute, everybody balls for the photos
Подождите-ка, все лезут из кожи вон ради фотографий,
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Кто-нибудь, скажите этим местным ненавистникам, что я мировая звезда.
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы это шампанское лилось рекой,
What I gotta do to get this coconut flowing?
Что мне нужно сделать, чтобы этот кокосовый орех тек?
Don't let me hear Sean Carter, I'm the ballest of the ace
Не называйте мне Шона Картера, я самый крутой из асов,
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Дай мне набрать Шону Комбсу, чемоданы с деньгами у меня дома, давай праздновать.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (Для гетто),
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (Чемпион, чемпион).
What up, Nicki?
Как дела, Ники?
It's Nasty, yeah
Это Nasty, да.
I saw my first two million dollars, I was 23
Я увидел свои первые два миллиона долларов, когда мне было 23,
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Я был еще почти мальчишкой, но у меня уже были убийцы.
This ain't rated PG, this rated PJ
Это не детский рейтинг, это рейтинг PJ,
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Потому что оттуда этот ниггер, убийство на повторе.
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy, you can see me on a yacht
Мой 24-й день рождения, я плыву на Бермуды, ты можешь увидеть меня на яхте,
Blasting Pac, little not, I ain't greedy
Слушаю Пака, немного нет, я не жадный.
I'm back to thugging, bitches
Я вернулся к бандитской жизни, сучки,
Back to making them kiss other bitches
Вернулся, чтобы заставлять их целовать других сучек.
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
Сестре моего кореша я нравлюсь, но я не трахаю сестер своих братьев.
I just aspire your desire to be different
Я просто стремлюсь к твоему желанию быть другим.
My ten year old plan is just one year to finish
Мой десятилетний план вот-вот будет завершен.
My list looks like this, first thing that you'll discover
Мой список выглядит так, первое, что ты обнаружишь,
The difference in pussy: white, Black, Latin and other
Разница в кисках: белая, черная, латинская и другие.
Here's a man who clearly isn't basic
Вот мужчина, который явно не простой,
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Список ожидания, чтобы просто услышать меня или стать свидетелем величия.
Loud laughter, while writing my next chapter:
Громкий смех, пока я пишу следующую главу:
Fast Cash Life happily ever after
"Быстрые деньги, жизнь", и жили они долго и счастливо.
Champions
Чемпионы.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (Для гетто),
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (Чемпион, чемпион).





Writer(s): Onika Tanya Maraj, Jay Jenkins, Aubrey Drake Graham, Nasir Jones, Tyler Williams, Nikhil Seetharam


Attention! Feel free to leave feedback.